Results for no tou here ia oe translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

no tou here ia oe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ua here vau ia oe

English

chéri

Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ua here au ia oe

English

i love you

Last Update: 2018-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi au ia oe

English

raa

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

notoku here, ia kotou nae no toku alofa, ia oi ia oe

English

i love you

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngaro koe he tamaiti pai no tou tino ataahua

English

you lose a good boy because of your

Last Update: 2019-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka here ia i tana hariata, i mauria ano hoki e ia tona iwi

English

and he made ready his chariot, and took his people with him:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hurahia te tuahine o tou papa kia takoto tahanga: he whanaunga tupu ia no tou papa

English

thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana, no ihowa, no tou atua, te rangi me te rangi o nga rangi, te whenua me ona mea katoa

English

behold, the heaven and the heaven of heavens is the lord's thy god, the earth also, with all that therein is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hurahia e koe te tuakana, teina ranei, o tou whaea kia takoto tahanga: he whanaunga tupu hoki ia no tou whaea

English

thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui ia no tou aroha, te whakapotoa rawatia ai ratou e koe, te whakarerea ai ratou; he atua atawhai hoki koe, he atua aroha

English

nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hurahia e koe kia takoto tahanga te wahine a tou tuakana, teina ranei; no tou tuakana, teina ranei, taua wahi i takoto tahanga na

English

thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ia, no tou kitenga i ahau, i whakapono ai koe, e tamati: ka koa te hunga kahore i kite, a kua whakapono

English

jesus saith unto him, thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i korero ahau ki a koe i te wa o tou rangatiratanga; engari i mea koe, e kore ahau e rongo. ko tau tikanga tenei no tou tamarikitanga ake, kihai koe i rongo ki toku reo

English

i spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, i will not hear. this hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ko te ra whitu, he hapati no ihowa, no tou atua; kaua e mahia tetahi mahi i reira, e koe, e tau tama, e tau tamahine, e tau pononga tane, e tau pononga wahine, e tau kau, e tau kaihe, e au kararehe katoa hoki, me tou tangata ke i roto i ou tatau; kia okioki ai tau pononga tane, tau pononga wahine, kia pena ai me koe

English

but the seventh day is the sabbath of the lord thy god: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,799,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK