Results for no turanga nui a kiwa matou translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

no turanga nui a kiwa matou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

a kiwa

English

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te moana-nui-a-kiwa

English

pacific ocean

Last Update: 2012-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

waihou nui a rua te marae

English

waihou nui a rua is the marae.

Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whaia ki te uru tapu nui a tane

English

pursue the sacred connections of mankind

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te whanga-nui-a-tara

English

wellington

Last Update: 2015-03-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ko te moananui-a-kiwa toku moana

English

the coast

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui a mātau pukapuka māori i roto i to mātau puna

English

we have a great range of māori books in our library

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka mea nui a ihu ki a ratou, kua mate a raharuhi

English

then said jesus unto them plainly, lazarus is dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te whanga-nui-a-tara ahua, engari e noho ana ahau ki horowhenua inaianei.

English

i am seventeen years old

Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui a ihowa i hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa

English

the lord is great in zion; and he is high above all the people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no to ratou rongonga, a ka ki i te riri, ka karanga ake, ka mea, he nui a riana o nga epehi

English

and when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, great is diana of the ephesians.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui a ihowa, kia nui ano te whakamoemiti ki a ia: e kore e taea tona nui te rapu

English

great is the lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi kua puta te ture kia patua nga tangata whakaaro nui; a ka rapua a raniera ratou ko ona hoa kia patua

English

and the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought daniel and his fellows to be slain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tino wehi ana ratou; no te mea he pa nui a kipeono, pera me tetahi o nga pa rangatira, he nui atu hoki i hai, a ko ona tangata katoa he toa

English

that they feared greatly, because gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than ai, and all the men thereof were mighty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere i te taha o te hunga whakaaro nui, a ka whai whakaaro koe: ko te takahoa ia o nga kuware, ka mamae

English

he that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoatu te mohio ki te tangata whakaaro nui, a ka neke ake ona whakaaro; whakaakona te tangata tika, a ka nui ake tona mohio

English

give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ka matau ratou he hurai ia, kotahi tonu te reo o te katoa ki te karanga, a tata noa ki te rua nga haora, he nui a riana o nga epehi

English

but when they knew that he was a jew, all with one voice about the space of two hours cried out, great is diana of the ephesians.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he waiata, he himene ma nga tama a koraha. he nui a ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou atua, i te maunga o tona tapu

English

great is the lord, and greatly to be praised in the city of our god, in the mountain of his holiness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a rapahake ki a ratou, tena, mea atu ki a hetekia, ko te kupu tenei a te kingi nui, a te kingi o ahiria, he aha tenei whakawhirinaki e whakawhirinaki na koe

English

and rabshakeh said unto them, say ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a rapahake ki a ratou, korero atu ainei ki a hetekia, ko te kupu tenei a te kingi nui, a te kingi o ahiria, he aha tenei whakawhirinaki, e whakawhirinaki na koe

English

and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,682,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK