Results for noho tahitanga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

noho tahitanga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

noho

English

settle down

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka noho

English

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e noho ana

English

where the meeting is

Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

_te wāhi noho:

English

a_ddress:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whiwhinga tahitanga

English

mutual benefit

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te noho au

English

i don’t feel like doing anything

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai , noho mai

English

welcome

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho kaha' ake ake

English

stay strong 'ever

Last Update: 2016-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho haumaru ki waho

English

good bye

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e noho tuheitia lyrics

English

lyrics are recorded separately

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho haumaru, hauora hoki

English

all the best

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia atawhai, kia noho haumaru

English

safe

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho

English

my soul hath long dwelt with him that hateth peace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kihai i nui te whenua mo raua, hei nohoanga tahitanga mo raua: he nui hoki o raua rawa, te ahei raua te moho tahi

English

and the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia matau ai ahau ki a ia, ki te kaha hoki o tona aranga mai, ki te urunga tahitanga hoki ki ona mamae, he mea whakaahua kia rite ki tona matenga

English

that i may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau ki a koutou katoa te atawhai o te ariki, o ihu karaiti, me te aroha o te atua, me te whiwhinga tahitanga ki te wairua tapu. amine

English

the grace of the lord jesus christ, and the love of god, and the communion of the holy ghost, be with you all. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei iokatia ketia koutou ki te hunga whakaponokore: no hea hoki te whakahoatanga o te tika raua ko te tutu? no hea hoki te huihuinga tahitanga o te marama ki te pouri

English

be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ki te mea he whakamarie kei roto i a te karaiti, ki te mea he pehi mamae to te aroha, ki te mea he whiwhinga tahitanga ki te wairua, ki te mea he ngakau aroha, he mahi tohu

English

if there be therefore any consolation in christ, if any comfort of love, if any fellowship of the spirit, if any bowels and mercies,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,416,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK