Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o te wa
congratulations on the occasion
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi o te tau hou
me koutou ano
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga manaakitanga o te tau hou
the courtesy of the time
Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kai o te ata
lunch
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi mahana o te tau hou
he mihi nui ki a koutou warm new year greetings
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara o te kinga
thought
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi o te wa matariki te tau hou
congratulations on the occasion
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngā mihi o te kirihimete me te tau hou,
merry christmas and happy new year
Last Update: 2018-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi o te tau hou ki a koe hoki!
happy new year to you too!
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
te mana, o te tangata
of power, and of men, and of the earth
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te huringa o te rangi
tide change
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi o te tau hou ki a koutou te ahi kaa.
new year's greetings
Last Update: 2018-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi o te kirihimete me te tau hou ki a tatou
and a new year,
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enei o te taha enei o te taha
these are the
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngaa manaakitanga o te runga rawa me ngaa mihi o te tau hou
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi nui mo te powhiri ki te huaki o te tomokanga hou ki rangatapu pa
many thanks for the invitation to the opening of the new entrance to rangatapu pa
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou
for in christ jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creature.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara
for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei whakamakona i te tuhea, i te ururua; hei mea kia pariri te tupu o te otaota hou
to satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini
and he said unto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: