Results for ono mano ma ria rua translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ono mano ma ria rua

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ono mano ma rua rau

English

Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

iwa mano ma waru rau ma wha

English

nine thousand eight hundred and four

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru tekau ma ono mano nga kau

English

and thirty and six thousand beeves,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kotahi tekau ma ono mano nga tangata

English

and sixteen thousand persons;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru tekau ma ono mano nga kau; a, ko te takoha ma ihowa e whitu tekau ma rua

English

and the beeves were thirty and six thousand; of which the lord's tribute was threescore and twelve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko nga tangata tekau ma ono mano; a, ko te takoha ma ihowa, e toru tekau ma rua tangata

English

and the persons were sixteen thousand; of which the lord's tribute was thirty and two persons.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e wha rau e toru tekau ma rima nga kamera: ko nga kaihe, e ono mano e whitu rau e rua tekau

English

their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau

English

their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima

English

and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau

English

and his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga mea o ratou, o te iwi o reupena, i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau

English

those that were numbered of them, even of the tribe of reuben, were forty and six thousand and five hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga hapu enei o hura, ko nga mea o ratou i taua; e whitu tekau ma ono mano e rima rau

English

these are the families of judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tangata katoa i taua o te puni o hura kotahi rau e waru tekau ma ono mano e wha rau, i o ratou ope. ko enei e haere wawe

English

all that were numbered in the camp of judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. these shall first set forth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a hura, he hunga hapai i te whakangungu rakau, i te tao e ono mano e waru rau, rite rawa i te patu mo te whawhai

English

the children of judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kotahi tekau ma ono mano e whitu rau e rima tekau hekere o te koura katoa o te whakahere i tapaea e ratou ki a ihowa, o ta nga rangatira mano ratou ko nga rangatira rau

English

and all the gold of the offering that they offered up to the lord, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

o enei, e rua tekau ma wha mano hei whakahaere i te mahi o te whare o ihowa; na, ko nga rangatira, ko nga kaiwhakarite, e ono mano

English

of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the lord; and six thousand were officers and judges:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi manaakitia ana a hopa e ihowa i te whakamutunga, nui atu i to te timatanga; a kotahi tekau ma wha mano ana hipi, e ono mano nga kamera, kotahi mano topu nga kau, kotahi mano nga kaihe uha

English

so the lord blessed the latter end of job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko eroma ia e ki ana, kua pehia tatou ki raro, otiia ka hoki tatou, ka hanga i nga tuhea; ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ma ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, ko te rohe kino, ko te iwi i riri ai a ihowa a ake ake

English

whereas edom saith, we are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the lord of hosts, they shall build, but i will throw down; and they shall call them, the border of wickedness, and, the people against whom the lord hath indignation for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,810,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK