Results for ora te reingal translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ora te reingal

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ora te toi

English

the art grows

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te ra

English

until the food is healthy

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te whanau

English

family life

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te whanau

English

happy family

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te hunga ora te poi

English

i made a poi

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te whanau. nau mai , haere mai

English

thank you all. welcome, come

Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te ra whanau o to tatou tamaiti

English

birthday chart

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te whanau nga mihi nui kia koutou katoa

English

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te whānau ata i ta tātau mahi i tēnei rā

English

good morning family

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

“ka mate te kāinga tahi, ka ora te kāinga rua,”

English

my love.

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he puna ora te wehi ki a ihowa, e mahue ai nga reti o te mate

English

the fear of the lord is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te mihi pai. i pehea to wiki mo etahi mahere mo te wiki?

English

hello good thanks. hows your week been any plans for the weekend?

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua mate hoki koutou, a kua oti to koutou ora te huna ki a te karaiti i roto i te atua

English

for ye are dead, and your life is hid with christ in god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha

English

there is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, rokohanga atu e te hunga i tonoa, i to ratou hokinga atu ki te whare, kua ora te pononga ra

English

and they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he puna ora te mangai o te tangata tika; tena ko te mangai o te hunga kino, ka taupokina tera e te mahi nanakia

English

the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka haere te tohunga ki waho o te puni, a ka titiro te tohunga, a ki te mea kua ora te repera i pa ki taua tangata i reperatia

English

and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e ora te turoro i te inoi whakapono, ma te ariki ano ia e whakaara ake; ki te mea hoki kua mahi hara ia, ka murua tona hara

English

and the prayer of faith shall save the sick, and the lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahoki a ihu ki a ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari a nga kupu katoa a te atua

English

and jesus answered him, saying, it is written, that man shall not live by bread alone, but by every word of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea hoki ka ngote koutou, a ka makona i te u, ara i ana whakamarie, he mea hoki ka whakatete koutou, a ka ora te ngakau i te nui o tona kororia

English

that ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,889,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK