Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
papa
floor
Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faka papa
fuka plank
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te papa mahi
_desktop
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hari whanau papa
happy birthday dad
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei hea a papa ?
where is the television
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ki a papa
my love for dad
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tangi, ok papa
hello
Last Update: 2014-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai to mama/papa
who's your mom / dad
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glide nga papa moana
glide the forest walls
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arohanui ki a koe toku papa
love you my friend
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you a wonderful an loving papa
you are a wonderful loving father
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ki a mama raise ki papa
i love took mom raja and dad
Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau
beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei mea whakarihariha nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; e kore e kainga
and every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga mea ngokingoki katoa e rere a manu ana, e wha nga waewae hei haere, me whakarihariha atu e koutou
all fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te ahua o tetahi mea e ngokingoki ana i te whenua, i te ahua o tetahi ika i roto i te wai i raro iho o te whenua
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me etahi o nga kirehe pokekore, o nga kirehe poke hoki, o nga manu, o nga mea katoa ano hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua
of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei ko ra ko te moana, tona nui tuauriuri: kei reira nga mea ngokingoki e kore e taea te tatau, nga kirehe hoki, ana nonohi, ana nunui
so is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mate nga kikokiko katoa i korikori i runga i te whenua; te manu, te kararehe, te kirehe, nga mea ngoki katoa hoki i ngokingoki i runga i te whenua, me nga tangata katoa
and all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka hanga e te atua te kirehe o te whenua o ia ahua, o ia ahua, me te kararehe o ia ahua, o ia ahua, me nga mea ngokingoki katoa o te whenua o ia ahua, o ia ahua: a ka kite te atua he pai
and god made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and god saw that it was good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: