Results for piata mai nei translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

piata mai nei

English

here

Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tau mai nei

English

come together

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei

English

has just gathered

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hui hi mai nei

English

i work as a professor

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu mai nei e!

English

greetings

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko paharakeke tu mai nei ra

English

paharakeke tu mai ra

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei i tenei po

English

arrived tonight

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te whanau e hui hui mai nei

English

come together

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koutou katoa kua huihui mai nei

English

greetings to all of you who have come together

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pā mai ki a koe i te tau e heke mai nei

English

touch you

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tatou kua whakamene mai nei tena ra tatou katoa

English

we all have come to smile

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ja waea ahau ki a koe ki a nga wiki e heke mai nei!

English

thank you so much for the strength of your artwork in relation to the theme of your work at myseum wellington.

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe

English

the only true god, and of the one whom you sent forth, jesus christ

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he reo te hamama mai nei i papurona, he wawahanga nui kei te whenua o nga karari

English

a sound of a cry cometh from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na haere ana ia he ara ke, kihai i hoki na te ara i haere mai nei ia ki peteere

English

so he went another way, and returned not by the way that he came to bethel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau

English

according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe

English

for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka

English

in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou

English

who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko tenei manaakitanga i kawea mai nei e tau pononga ki toku ariki, tukua kia hoatu ki nga taitama i raro i nga waewae o toku ariki

English

and now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,188,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK