From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wahine
white woman
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wahine,
my beauty
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoa wahine
i really like my girlfriend
Last Update: 2024-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te pononga
slave
Last Update: 2018-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meinga ahau hei pononga
humble and meek
Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakatata nga pononga wahine, raua ko a raua tamariki, a ka piko iho
then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga tama a piriha, pononga wahine a rahera; ko rana raua ko napatari
and the sons of bilhah, rachel's handmaid; dan, and naphtali:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i aua ra ano ka ringihia e ahau toku wairua ki nga pononga tane, ki nga pononga wahine
and also upon the servants and upon the handmaids in those days will i pour out my spirit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i hoatu e rapana a tiripa, tana pononga wahine, hei pononga ma rea, ma tana tamahine
and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te tama a te pononga wahine, ka meinga ia e ahau hei iwi, no te mea he uri ia nou
and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ta te pononga no te kikokiko tona whanautanga: ko ta te wahine rangatira ia he mea korero mai i mua
but he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te wahine whakarihariha ina whiwhi i te tane; a ko te pononga wahine ina tuku iho mana nga mea a tona rangatira
for an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te mea i whakahaweatia e ahau te whakawa a taku pononga tane, a taku pononga wahine, i a raua e totohe ana ki ahau
if i did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ka hoatu e hehana tana tamahine ki tana pononga ki a iaraha hei wahine mana; a whanau ake ta raua; ko atai
and sheshan gave his daughter to jarha his servant to wife; and she bare him attai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka homai e ia a piriha, tana pononga wahine, ki a ia hei wahine, a ka haere atu a hakopa ki roto, ki a ia
and she gave him bilhah her handmaid to wife: and jacob went in unto her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga tama a tiripa, pononga wahine a rea; ko kara raua ko ahera: ko nga tama enei a hakopa i whanau nei mana ki paranaarama
and the sons of zilpah, leah's handmaid; gad, and asher: these are the sons of jacob, which were born to him in padan-aram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te mea matanui te pononga, e aroha ana ahau ki toku ariki, ki taku wahine, ki aku tamariki; e kore ahau e haere noa atu
and if the servant shall plainly say, i love my master, my wife, and my children; i will not go out free:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te patua e ia kia marere te niho o tana pononga tane, te niho ranei o tana pononga wahine; me tuku kia haere noa atu, hei utu mo tona niho
and if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tino nui haere rawa taua tangata, a ka whai kahui nunui ano ia, me nga pononga wahine, me nga pononga tane, me nga kamera, me nga kaihe
and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi koe ka tango i tetahi mea poka, ka titi ai i tona taringa ki te tatau, a ka waiho ia hei pononga mau, oti tonu atu. me pena hoki ki tau pononga wahine
then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. and also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: