Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a me popoki tona ringa ki te pane o te tahunga tinana; a ka manakohia tana, hei whakamarie mona
and he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka popoki tona ringa ki te matenga o te whakahere hara, ka patu ai i te whakahere hara ki te wahi mo te tahunga tinana
and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kawea ano e ia te hipi toa mo te tahunga tinana, a ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te hipi
and he brought the ram for the burnt offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ka mutu ta ratou nohopuku me te inoi, a ka popoki iho i o ratou ringa ki a raua, ka tonoa atu raua kia haere
and when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea kia kawea tetahi puru ki mua o te tapenakara o te whakaminenga: a ka popoki iho nga ringa o arona ratou ko ana tama ki runga ki te pane o te puru
and thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka popoki tona ringa ki tona pane, ka patu ai ki mua o te tapenakara o te whakaminenga: a ma nga tama a arona e tauhiuhi ona toto ki te aata a tawhio noa
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me popoki hoki tona ringa ki te pane o tana whakahere, ka patu ai ki mua i te tapenakara o te whakaminenga: a ka tauhiuhia ona toto e nga tama a arona ki te aata a tawhio noa
and he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka popoki nga ringa o nga riwaiti ki runga ki nga matenga o nga puru: a me tuku tetahi e koe hei whakahere hara, tetahi hoki hei tahunga tinana ki a ihowa, hei whakamarie mo nga riwaiti
and the levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the lord, to make an atonement for the levites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na me kawe e ia te puru ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ki te aroaro o ihowa; a ka popoki i tona ringa ki te matenga o te puru, ka patu ai te puru ki te aroaro o ihowa
and he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the lord; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kawea te tangata i kanga ra ki waho o te puni; a, ko nga tangata katoa i rongo i a ia, me popoki o ratou ringa ki tona matenga, ka aki ai te whakaminenga katoa i a ia ki te kohatu
bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: