Results for pumau tonu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

pumau tonu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hoa pumau

English

hoa pumau

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tonu

English

i am awake

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

roku tau pumau

English

you are my life

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaha tonu

English

forever strong

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ake tonu ake

English

my angel is forever

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku e aroha nei he pumau tonu

English

always an forever

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mau to hoa pumau

English

i'm susan's partner

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu

English

let israel now say, that his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tika pumau tonu tou tika; he pono hoki tau ture

English

thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui aroha pumau ki a koe

English

love your bebo

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu

English

let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pumau tonu tau kupu, e ihowa, ake ake i runga i te rangi

English

for ever, o lord, thy word is settled in heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu

English

o give thanks unto the lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu

English

o give thanks unto the lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei kainga pumau mo iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

even an heritage unto israel his servant: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

and gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pumau tonu te tika o au whakaaturanga: homai he mahara ki ahau, a ka ora ahau. kop

English

the righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and i shall live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pumau tonu koe, ake ake, e ihowa; ko tou torona kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

English

thou, o lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

English

the fear of the lord is clean, enduring for ever: the judgments of the lord are true and righteous altogether.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu

English

praise ye the lord. o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,175,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK