Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ataahua putiputi
very beautiful flowers
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he kowhai panana
a yellow banana
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“kei hea ngā putiputi
"where is the table?
Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
homai nga rako kowhai
give me fruit
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te putiputi ataahua tena
beautiful flower
Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he putiputi koe ko puawai mai
you are a flower and so...blossom!
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he ataahua nga putiputi o whīra
the field of flowers are beautiful
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koe he putiputi ataahua o te au
my daughters are my life
Last Update: 2018-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he putiputi ataahua mo nga wahine ataahua ani
a beautiful flower for beautiful women and men
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tikina tera hi mega kowhai whaatuhuia mai me te karaehe
get the book
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he putiputi koe i katohia hei piri kite uma e te tau
you are a flower
Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana au ki te whakawhetai i a koutou mo to putiputi ataahua
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na me titiro ano te tohunga ki a ia: a ki te mea kua horapa tena te patito ki te kiri, e kore e rapua e te tohunga te huruhuru ma kowhai; he poke ia
then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i te whitu o nga ra ka titiro te tohunga ki te mate: a ki te kahore i horapa atu te patito, a kahore ona huruhuru ma kowhai nei, a ki te titiro kahore te patito i hohonu iho i te kiri
and in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakatokia e ahau te koraha ki te hita, ki te kowhai, ki te ramarama, ki te rakau hinu; ka tu i ahau te kauri ki te titohea, te rimu, ratou tahi ano ko te ake
i will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; i will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga hipoki he mea ma, he kakariki, he puru; ko nga aho he rinena pai he mea papura, ko nga mowhiti i mau ai, he hiriwa; ko nga pou he mapere; ko nga tokotoranga he koura, he hiriwa; a ko te papa o raro he mapere whero, ma, kowhai, mangu hoki
where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: