Results for ra whanau oku whanaunga translation from Maori to English

Maori

Translate

ra whanau oku whanaunga

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e aroha ana ahau ki a koe e oku whanaunga

English

love you my cousins

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari me haere koe ki te whare o toku papa, ki oku whanaunga ka tango ai i tetahi wahine ma taku tama

English

but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga

English

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te he e pa ki toku iwi? me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te hunanga o oku whanaunga

English

for how can i endure to see the evil that shall come unto my people? or how can i endure to see the destruction of my kindred?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

matara noa atu i toku mate te turanga mai o nga tangata i aroha mai ki ahau, o oku hoa hoki; i tawhiti ano oku whanaunga e tu ke mai ana

English

my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati

English

then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

oha atu ki a anaroniku raua ko hunia, oku whanaunga, oku hoa herehere ano hoki, he ingoa nunui nei o raua i roto i nga apotoro, no mua nei i ahau to raua urunga ki a te karaiti

English

salute andronicus and junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in christ before me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea mai ia ki ahau, ma ihowa, kei tona aroaro nei toku haereerenga, mana e tono tana anahera hei hoa mou, mana hoki e whakatika tou ara; a ka tango mai koe i tetahi wahine ma taku tama i roto i oku whanaunga, i roto hoki i te whare o toku p apa

English

and he said unto me, the lord, before whom i walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i nga haereerenga maha, i nga oranga noatanga i nga awa, i nga oranga noatanga i nga kaipahua, i nga oranga noatanga i oku whanaunga, i nga oranga noatanga i nga tauiwi, i nga oranga noatanga i te pa, i nga oranga noatanga i te koraha, i nga ora nga noatanga i te moana, i nga oranga noatanga i nga teina teka

English

in journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,646,243,812 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK