Results for re zai noa ra te ora o te mitie translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

re zai noa ra te ora o te mitie

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te ora o te whetu

English

the life of the star

Last Update: 2018-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora o te wa

English

live by the time

Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaho mai ra, te whetu o te ata

English

bright sun lyrics

Last Update: 2015-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Nakitabg

Maori

ti aho mai ra te whetu o te ata

English

ti line from

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nei ra te kaupapa o te ariki o nga puhi e mokakaingamata

English

this is the subject of the trump monarchy

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna o te ora

English

the spring of life (cleansing rites)

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puriri o te ora

English

life's grip

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inumia te puna ora o te waipapa o te matauraka mohau me hoki me to whanau whanui

English

what does proverbs mean

Last Update: 2019-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga

English

what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mahi a te tangata tika e ahu ana ki te ora: ko nga hua o te kino ki te hara

English

the labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro, kua hoatu e ahau ki tou aroaro i tenei ra te ora me te pai, te mate me te kino

English

see, i have set before thee this day life and good, and death and evil;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka

English

in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko etahi o nga taonga parakete i riro parau mai, he mea whakatapu na ratou kia mau tonu ai te ora o te whare o ihowa

English

out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau pu ki te kupu o te ora; kia hari ai ahau a te ra o te karaiti, kihai ahau i oma noa, kihai i mahi noa

English

holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau

English

the morning star shines in the night sky at night

Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ianei he hinu whakaora i kireara? kahore ianei o reira rata? he aha ra te hoki mai ai te ora ki te tamahine a taku iwi

English

is there no balm in gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ano taku kupu ki a koutou, he ngawari ke atu te haere o te kamera ra te kowhao o te ngira i te haere o te tangata taonga ki roto ki te rangatiratanga o te atua

English

and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu

English

thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te ako. mo te wairua. mo te here o te ora hui ana tātou tātou tiri aroha.

English

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore

English

and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,811,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK