Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te kaukau te wahine ki uta
woman is swimming ashore
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nama rua rau, whā tekau mā waru ki te awakairangi ki uta
i live in the street of
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koia te hōia i tōia e te rōia ka moea e poia ka rere ki mokoia
it's the soldier who was dragged by a lawyer, boris johnson and fled to monaco
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera
lo, then would i wander far off, and remain in the wilderness. selah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma
and the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka whakauria nga kaipuke ki uta, mahue ake nga mea katoa i a ratou, a aru ana i a ia
and when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta, ka herea te kaipuke ki uta
and when they had passed over, they came into the land of gennesaret, and drew to the shore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata a parao i wehi i te kupu a ihowa, i meatia e ia ona tangata me ana kararehe kia rere ki nga whare
he that feared the word of the lord among the servants of pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua ano e tango utu mo te tangata i rere ki tona pa whakaora, kia hoki ai ia ki te whenua noho ai; kia mate ra ano te tohunga
and ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e ono rau tangata i tahuri, i rere ki te koraha, ki te kamaka o rimono, a e wha nga marama i noho ai ki te kamaka o rimono
but six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock rimmon, and abode in the rock rimmon four months.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka ki, ka kumea ki uta, a noho ana, kohikohia ana nga ika papai ki nga kete, ko nga mea kikino ia i akiritia ki waho
which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
katahi a rawiri ka karanga ki tetahi o ana taitama, ka mea, whakatata atu, e rere ki runga ki a ia. na patua ana ia e ia, mate ake
and david called one of the young men, and said, go near, and fall upon him. and he smote him that he died.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka rite ki te anaterope e whaia ana, ki nga hipi kahore nei o ratou kaihuihui, ka tahuri ratou ki tona iwi, ki tona iwi, ka rere ki tona whenua, ki tona whenua
and it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rua ai nga mea pumau, he mea e kore ai e ahei kia teka te atua, ma reira ka kaha ai he whakamarie mo tatou, mo te hunga kua rere ki te pupuri i te mea e takoto mai nei i te aroaro, e tumanakohia atu nei
that by two immutable things, in which it was impossible for god to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te ui ia tou papa mo toku ngaro, ko reira koe ka ki atu, i tono kaha a rawiri ki ahau kia tukua ia kia rere ki tona pa, ki peterehema: kei reira hoki te patunga tapu o te tau ma te hapu katoa
if thy father at all miss me, then say, david earnestly asked leave of me that he might run to bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na haere ana a haimona pita, a kumea ana e ia te kupenga ki uta, ki tonu i nga ika nunui, kotahi rau e rima tekau ma toru: a, ahakoa tini, kihai i pakaru te kupenga
simon peter went up, and drew the net to land full of great fishes, and hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka riro atu ratou, na ka puta moemoea tetahi anahera a te ariki ki a hohepa, ka mea, e ara, tangohia te tamaiti raua ko tona whaea, e rere ki ihipa, a hei reira koe kia korero ra ano ahau ki a koe: meake hoki rapu a herora i te tamaiti kia wh akangaromia
and when they were departed, behold, the angel of the lord appeareth to joseph in a dream, saying, arise, and take the young child and his mother, and flee into egypt, and be thou there until i bring thee word: for herod will seek the young child to destroy him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: