Results for retini translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

retini

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko nga tama a reaia, ko nga tama a retini, ko nga tama a nekora

English

the children of reaiah, the children of rezin, the children of nekoda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko toku ingoa ko makaha smit, ko ahau te rangatira nui o ngā mahi retini aotearoa

English

my name is maretha smit, i am the chief executive of diversity works aotearoa

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i aua ra ka timata a ihowa te unga i a retini kingi o hiria raua ko peka tama a remaria ki a hura

English

in those days the lord began to send against judah rezin the king of syria, and pekah the son of remaliah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira ka whakaarahia e ihowa nga hoariri o retini ki a ia, a ka oho i a ia ona hoa whawhai

English

therefore the lord shall set up the adversaries of rezin against him, and join his enemies together;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua paopao nei tenei iwi ki nga wai ata rere o hiroa, a e koa ana ki a retini raua ko te tama a remaria

English

forasmuch as this people refuseth the waters of shiloah that go softly, and rejoice in rezin and remaliah's son;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka haere mai a retini kingi o hiria raua ko peka tama a remaria kingi o iharaira ki hiruharama, whawhai ai. na whakapaea ana a ahata e raua, otiia kihai i hinga i a raua

English

then rezin king of syria and pekah son of remaliah king of israel came up to jerusalem to war: and they besieged ahaz, but could not overcome him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i taua wa ka whakahokia e retini kingi o hiria a erata ki hiria, a peia ana nga hurai i erata: na haere mai ana nga hiriani ki erata, a nohoia ana a reira a taea noatia tenei ra

English

at that time rezin king of syria recovered elath to syria, and drave the jews from elath: and the syrians came to elath, and dwelt there unto this day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i nga ra o ahata tama a iotama, tama a utia, kingi o hura ka haere mai a retini kingi o hiria raua ko peka tama a remaria kingi o iharaira ki hiruharama tatau ai ki reira; kihai ia a reira i taea e raua

English

and it came to pass in the days of ahaz the son of jotham, the son of uzziah, king of judah, that rezin the king of syria, and pekah the son of remaliah, king of israel, went up toward jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ki a ia, kia mahara, kia ata noho; kaua e wehi, kaua hoki tou ngakau e pawera ki nga pito e rua o enei ngotungotu e paowa nei, ki te riri nui o retini ratou ko hiria, o te tama hoki a remaria

English

and say unto him, take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of rezin with syria, and of the son of remaliah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,539,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK