Results for speak soon translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

speak soon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

speak

English

i am writing this letter to you nannie anne for the struggles you hav e been through over the years that it had to take to make this school what it is today? it would be hard work with what you’re done. you have had a lot of support on your journey to make a maori, pasifika kura, it must have been really hard when you were on your journey to make us kia aroha college as it is and you had to put up with all the refusals, dismissals and negative rejections but you never gave up, you put up a really good fight to the point where you got it. if it wasn’t for the staff you have done we wouldn’t be here and the achievement of this dream and the development of the new school campus is an important achievement for the schools, shared community and both schools are committed to working together, in constant business with families to provide improvement and excellence for our young maori and pasifika people. i know it would have been a lot of work and money for this kura. we are really proud the school it is today and how thing are around here. there has been a lot of ups and down, good times and bad times but at the end of it we are all a whanau. for me as a student at kia aroha college it’s been awesome here the years i’ve been here i’ve learnt something like we are all one, were a whanau. well i won’t say anymore but yeaah, because of what you have done for us today i can say one thing. ‘we are the leaders of the future’

Last Update: 2014-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

soon

English

meake

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

see you soon

English

see you soon

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

can you speak māori?

English

i dont know what you mean

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

talk soon friend

English

long day at work here

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

my journey to speak maori begins today

English

my first sentence today

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i'll be home soon

English

i'll be home soon

Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

to dougy( you said exactly what is needed to hear)i dont have confidence to speak te reo yet!🙄e te whanau thank you all for the encouraging support.

English

to dougy( you said e xactly what i need to hear)i dont have confidence to speak te reo yet!🙄e te whanau thank you all for the encouraging support.

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā otahi kore tahi, te ihi whakamutunga. kia ora e rangi, i kite ahau i tō whaea i nanahi. kia ora e ani, i pehea tōku whaea? i pai tō whaea, i te hoko ia i āna kai ki te hoko maha. oh, kārawe! kā kai māua ko tōku whaea i tēnei pō. kā haere ahau ki tōna kāinga. to a to the town soon, what will you do today? i will stay at home because i have a lot of homework. you're good at that! i'm going now. soon, right? 01:17 yes, soon.

English

with none of it, the last ray. hello, i saw your mother yesterday. hello ani, how did my mother? your mother was fine, she was buying her food to buy lots. oh, car! my mother and i will eat tonight. i went to his home. to a to the town soon, what will you do today? i will stay at home because i have a lot of homework. you're good at that! i'm going now. soon, right? 01:17 yes, soon.

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,745,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK