Results for taha tu o te ra translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

taha tu o te ra

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

nga mihi o te ra

English

congratulations of the day to you

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

hei tuhoe o te ra

English

very happy

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te pu o te ra

English

what is the cause of death

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai te poupoutanga o te ra

English

mid-day

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora te ra

English

until the food is healthy

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora koutou nga mihi o te ra

English

thank you the day

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai te ra

English

the day was perfect

Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ke koney te ra

English

today

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kunta whiti te ra

English

kunte the sun shines

Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuwhera mai to manawa ki te kaupapa o te ra

English

open your heart to the theme of the day

Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

enei o te taha enei o te taha

English

these are the

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki a koutou katoa mo nga hiahia o te ra whanau

English

thank you all for the birthday wishes

Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei te ra whakamutunga o te wiki {:){:)

English

now is the seaso

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pehea koutou i te ra o te huihui nui, a i te ra o ta ihowa hakari

English

what will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the lord?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua taea hoki te ra nui o tona riri; a ko wai e tu

English

for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te kakarauritanga, i te ahiahi o te ra, i te titiwhatanga o te po, i te pouri kerekere

English

in the twilight, in the evening, in the black and dark night:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kaua koe e tu ki te pekanga o te ara ki te hatepe i ona morehu e mawhiti; kaua hoki e tukua ona morehu i te ra o te raru

English

neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i pouri hoki te ra, a i wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu

English

and the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i te aonga ake o te ra ka noho a mohi ki te whakawa i te iwi: a ka tu te iwi i te taha o mohi no te ata a ahiahi noa

English

and it came to pass on the morrow, that moses sat to judge the people: and the people stood by moses from the morning unto the evening.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ka mahi nga kaimahi, a ka oti te mahi i a ratou; na kua meinga e ratou kia rite ki to mua ahua te tu o te whare o te atua, kia kaha hoki

English

so the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of god in his state, and strengthened it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,981,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK