Results for taheke e translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

taheke e

English

taheke

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e

English

died on may 8, 1985 at the age of 8

Last Update: 2025-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tuu

English

to jump

Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mauiuitanga

English

i am weary

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pomare e

English

pomare e

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ki e ki

English

e ki e ki

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tatao tatao e

English

love faith peace

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e e e e e e e e e e e e e e e

English

eee eeeeeeeeeeee

Last Update: 2025-06-05
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka wehingia te ingoa o ihowa i te uru, tona kororia i te rawhiti. ka haere mai hoki ia ano he awa e taheke ana, e aia ana e te manawa o ihowa

English

so shall they fear the name of the lord from the west, and his glory from the rising of the sun. when the enemy shall come in like a flood, the spirit of the lord shall lift up a standard against him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha koe i whakamanamana ai ki nga raorao, ki tou raorao taheke, e te tamahine tahurihuri ke? e whakawhirinaki nei ki ona taonga, e mea nei, ko wai e haere mai ki ahau

English

wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, o backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, who shall come unto me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ko te taheke o nga wai maha te haruru o nga iwi; otiia ka riria ratou e ia, a ka rere ki tawhiti, ka whaia, ano he papapa no nga maunga i te upoko o te hau, ano he puehu awhiowhio e aia ana e te tupuhi

English

the nations shall rush like the rushing of many waters: but god shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,688,001,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK