Results for tai ope translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tai ope

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tai

English

greetings to you sister

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tai roa

English

it's long

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rawe e tai

English

auckland

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

epo i tai tai e

English

nga mihi nui e tai

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ringa miti tai heke

English

Ā person who is handy at paddling (used in whanganui awa rohe)

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ua tai au l a oe

English

i love you

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha nga tai o nga whetu

English

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tai mai ki tenei wa ma te wa

English

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

epo tai tai e, tukki tukki e

English

epo tai tai e, tukki tukki e

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rahiri te tupuna, uenuku tai tama wahine

English

my memory

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kau kei waenga i te poaka me te tai.

English

the bull is in between the pig and the fence.

Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka homai e ihowa te kupu: he ope nui nga wahine whakapuaki

English

the lord gave the word: great was the company of those that published it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni

English

and over the host of the tribe of the children of benjamin was abidan the son of gideoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko penaia tama a iehoiara te rangatira ope; ko haroko raua ko apiatara nga tohunga

English

and benaiah the son of jehoiada was over the host: and zadok and abiathar were the priests:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratu i taua, e toru tekau ma rua mano e rua rau

English

and his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau

English

and his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka wawahia e te ope katoa o nga karari, e ta te rangatira o nga kaitiaki, nga taiepa katoa o hiruharama a whawhe noa

English

and all the army of the chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of jerusalem round about.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa whakapae noa te ope i ahau e kore toku ngakau e wehi: ahakoa ara noa te pakanga ki ahau, ka au tonu ia ahau

English

though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will i be confident.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko ioapa te rangatira o te ope katoa o iharaira; ko penaia hoki, tama a iehoiara te rangatira o nga kereti ratou ko nga pereti

English

now joab was over all the host of israel: and benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and over the pelethites:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hua ranei he oriwa ma te piki, e oku teina, he piki ranei ma te waina? e kore ano hoki e pupu ake i te wai tai he wai reka

English

can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,328,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK