Results for taiepa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

taiepa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

English

and upon every high tower, and upon every fenced wall,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi

English

peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua pakaruhia e koe ona taiepa katoa; whakamotitia iho e koe ona pa kaha

English

thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me petenimira, me peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi

English

and beth-nimrah, and beth-haran, fenced cities: and folds for sheep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira

English

dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa

English

for by thee i have run through a troop: by my god have i leaped over a wall.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ra hei hanganga mo ou taiepa! a taua ra ka matara rawa atu te tikanga i whakatakotoria

English

in the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa

English

and zorah, and aijalon, and hebron, which are in judah and in benjamin fenced cities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa

English

he that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi

English

and the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara

English

therefore, behold, i will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha

English

but the angel of the lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa

English

appoint a way, that the sword may come to rabbath of the ammonites, and to judah in jerusalem the defenced.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na tahuna ana e nga karari te whare o te kingi, me nga whare o te iwi, ki te ahi, wawahia iho e ratou nga taiepa o hiruharama

English

and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha koe i noho ai ki nga taiepa hipi, whakarongo ai ki nga whakatangi mo nga kahui? i nga manga wai o reupena, tera nga rapurapunga nunui o te ngakau

English

why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? for the divisions of reuben there were great searchings of heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga

English

how long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ia ka mea ki ahau, e te tama a te tangata, tena, keria te taiepa; a, i taku keringa i te taiepa, na ko tetahi kuwaha

English

then said he unto me, son of man, dig now in the wall: and when i had digged in the wall, behold a door.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te kingi o iharaira e haere ana na runga i te taiepa, ka karanga tetahi wahine ki a ia, ka mea, whakaorangia, e te ariki, e te kingi

English

and as the king of israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, help, my lord, o king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta ratou oma rite tonu ki ta nga marohirohi; ko ta ratou piki i te taiepa rite tonu ki ta nga tangata whawhai; haere tonu ratou i tona ara, i tona ara, kahore o ratou ara e korara

English

they shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e rangona i muri te mahi nanakia ki tou whenua; te whakamoti te wawahi, ki ou rohe; engari ka kiia, ou taiepa, ko te whakaoranga, ou kuwaha ko te whakamoemiti

English

violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls salvation, and thy gates praise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,058,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK