Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ataria ko heraia, a ko ta heraia ko iohereke
and azariah begat seraiah, and seraiah begat jehozadak,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako
and patience, experience; and experience, hope:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ina hoki ko ta nga hurai he tono tohu, ko ta nga kariki he rapu whakaaro nui
for the jews require a sign, and the greeks seek after wisdom:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ma te haunga o te wai ka pihi, ka kokiri ona peka ano ko ta te mea tupu
yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta te katoa hoki e rapu nei, ko ta ratou ake, kahore nga mea a ihu karaiti
for all seek their own, not the things which are jesus christ's.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta koutou pakanga, kahore ano kia tae noa ki te toto i a koutou e whawhai na ki te hara
ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka maioha ahau ki to wa tautoko me to manawanui ko ta matou mahi tenei i whakatakotoria e matou ki to aroaro
i appreciate your time your support and your patience this is our work that we laid before you
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ta te ture hoki e mahi ai, he riri; engari ki te kahore he ture, kahore hoki he hara
because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tera te hanga he kaiapo tonu a pau noa te ra: ko ta te tangata tika ia he homai, kahore hoki ana kaiponu
he coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ta matou whakahauhau na hoki, ehara i te mea na te tinihanga, na te poke ranei, ehara ano hoki i te mea hangareka
for our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a mikaia, e ora ana a ihowa, ina, ko ta ihowa e korero mai ai ki ahau, ko taku tena e korero ai
and micaiah said, as the lord liveth, what the lord saith unto me, that will i speak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua koutou e poropiti: ko ta ratou poropiti tenei. e kore ratou e poropiti ki ena: e kore nga taunu e haere atu
prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ta tatou e whiriwhiri ai ma tatou ko te mea tika: kia mohiotia hoki e tatou, e tenei, e tenei, ko te aha te mea pai
let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko ta ratou whakahokinga, ko hoani kaiiriiri: ki ta etahi, ko iraia; ki ta etahi, ko tetahi o nga poropiti
and they answered, john the baptist: but some say, elias; and others, one of the prophets.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a haora ki tona matua keke, i ata whakaaturia mai e ia ki a maua kua kitea nga kaihe. otiia ko te mea o te kingitanga, ko ta hamuera i korero ra, kihai tera i whakaaturia ki a ia
and saul said unto his uncle, he told us plainly that the asses were found. but of the matter of the kingdom, whereof samuel spake, he told him not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te whakahere tenei ma arona ratou ko ana tama, ko ta ratou e whakahere ai ki a ihowa i te ra e whakawahia ai ia; ko te whakatekau epa paraoa hei whakahere totokore, hei mea mau tonu, ko tetahi wahi ona i te ata, ko tetahi wahi i te ahiahi
this is the offering of aaron and of his sons, which they shall offer unto the lord in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.