Results for taku paua translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

taku paua

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

taku

English

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

paua.

English

%s this is a test nautilus content view component.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore taku

English

not mine

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku afaahua

English

my beauty

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku ataahua

English

my beauty

Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko hine taku ko

English

my mother is hine

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e taku tamaiti,

English

my child

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngaro taku whanau

English

i am missing from my family

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

morena, taku tamahine

English

good morning my daughter

Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku taina taina taina

English

my twin brother

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te toka e haere ki te paua

English

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

takatakahi ana i reira nga paua o nga hoiho, na nga pekenga, na nga tupeketanga a o ratou marohirohi

English

then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka takatakahia ou ara katoa e nga paua o ana hoiho; ka tukitukia e ia tou iwi ki te hoari, ka riro iho ano nga pou o tou kaha ki te whenua

English

with the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei te haruru o te takahi o nga paua o ona hoiho kaha, hei te rorohu o ona hariata, hei te ngaehe o ona wira, kore iho nga matua e tahuri ki muri ki a ratou tamariki i te ngoikore hoki o nga ringa

English

at the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,358,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK