Results for taku wahine purotu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

taku wahine purotu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

wahine purotu

English

pure meaning

Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wahine purotu

English

you are a beautiful woman

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku wahine

English

here you are

Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wahine purotu koe

English

you are a beautiful girl

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mai taku wahine

English

tena koutou e taku kuia ataahua ko te tumanako i pai to ra

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku wahine ataahua

English

my beautiful wife

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wahine purotu koe, kia ora ehoa

English

you are a beautiful woman, thank you

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata pai taku wahine ātaahua

English

hows your morning

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku wahine rangatira maori ataahua

English

congratulations my beautiful wife

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui ki a koe taku wahine whaiaipo

English

you are my darling

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e aroha ana ahau ki a koe, e taku wahine

English

love you my woman

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena, me patai atu ki taku wahine mehemea e manakohia ana.

English

i love you too

Last Update: 2019-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku ha tauhou ana ki taku wahine, me taku inoi hoki ki nga tamariki o te kopu o toku whaea

English

my breath is strange to my wife, though i intreated for the children's sake of mine own body.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi kia huri paraoa taku wahine ma tetahi atu, kia piko iho ano hoki nga tangata ke ki runga i a ia

English

then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea tau pononga, toku papa, ki a matou, e mohio ana koutou, tokorua nga tama a maua ko taku wahine

English

and thy servant my father said unto us, ye know that my wife bare me two sons:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i moe ahau i kite au i taku wahine purotu e tena ra, tahuri mai ehara au i te moemoea tukuna atu au ka ea taku wahine purotu e

English

you are a beautiful woman

Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i unga karere ano a rawiri ki a ihipohete tama a haora, hei mea, homai taku wahine a mikara i taumautia e ahau maku ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini

English

and david sent messengers to ish-bosheth saul's son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te meatanga a hakaraia ki te anahera, ma te aha ka matau ai ahau ki tenei mea? he koroheke nei hoki ahau, kua maha haere hoki nga ra o taku wahine

English

and zacharias said unto the angel, whereby shall i know this? for i am an old man, and my wife well stricken in years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka utua e te riwaiti, e te tangata nana te wahine i kohurutia ra, ka mea, i haere mai ahau ki kipea, ki tera i a pineamine, maua ko taku wahine iti, moe ai

English

and the levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, i came into gibeah that belongeth to benjamin, i and my concubine, to lodge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te whakatikanga mai o nga tangata o kipea ki ahau, kei te karapoti i te whare i te po, he mea hoki moku; i mea ratou kia patua ahau: na whakaititia ana taku wahine a mate iho

English

and the men of gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,679,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK