Results for tana kaha translation from Maori to English

Maori

Translate

tana kaha

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaha

English

our mountain

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaha tonu

English

forever strong

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

'ikia kaha

English

'ikia kaha

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha tonu

English

keep staying strong with lots of love around you

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

‘kia kaha, sir

English

will see bro

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha arohanui

English

much love

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha, kia mana

English

be strong and powerful my son

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha, kia toa,

English

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho kaha kaha ake ake

English

be strong stay strong

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia waimarie, kia kaha

English

good luck

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku tenei e uaua nei, e tohe nei i runga i tana mahinga e kaha nei te mahi i roto i ahau

English

whereunto i also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

waiho te kaha i te atua, kei runga nei i a iharaira tana mahi rangatira: kei nga kapua hoki tona kaha

English

ascribe ye strength unto god: his excellency is over israel, and his strength is in the clouds.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko iehohapata, ko tana tama, te kingi i muri i a ia, a ka tupu tona kaha ki te whawhai ki a iharaira

English

and jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

with a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i muri ano i tana whakaaetanga korero ka mahi tinihanga ia: ka haere mai hoki ia, a ka kaha, he torutoru ano hoki ana tangata

English

and after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ihowa to ratou kaha, ko ia ano te kaha whakaora o tana tangata i whakawahi ai

English

the lord is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka homai e ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta ihowa manaaki mo tana hunga

English

the lord will give strength unto his people; the lord will bless his people with peace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kaha ana tana puru ki te ekeeke, kahore hoki e he; ka whanau tana kau, kahore hoki he whakatahe

English

their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hopukia mai ranei e ia toku kaha, kia houhia ai te rongo ki ahau; ae ra, kia houhia ano tana rongo ki ahau

English

or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,835,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK