Results for taringa whakarongo mai translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

taringa whakarongo mai

English

listen carefully

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo mai

English

quiet

Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ke te whakarongo mai

English

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo mai koa ki a au

English

please listen to me

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mo to patai me to taringa whakarongo

English

thank you for your question and listening ear

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai like te whakarongo mai i a koe

English

listen to you

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te ariki whakarongo mai ra ki a matou

English

e te ariki whakarongo maibra ki a matou

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi

English

blessed be the lord, because he hath heard the voice of my supplications.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo mai ki a koe kia roa e noho humarie ana ki to mirumiru

English

stay safe in your bubble

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga

English

bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

English

hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai

English

give ear, o ye heavens, and i will speak; and hear, o earth, the words of my mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano a mohi ki a koraha, na, whakarongo mai, e nga tama a riwai

English

and moses said unto korah, hear, i pray you, ye sons of levi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi

English

lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau

English

mark well, o job, hearken unto me: hold thy peace, and i will speak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai

English

hear me now therefore, o ye children, and depart not from the words of my mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo mai ki toku reo, e ihowa, ua karanga ahau, tohungia ahau, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau

English

hear, o lord, when i cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e whakaatu ki a koe, whakarongo mai ki ahau; ko te mea kua kitea e ahau, maku e korero atu

English

i will shew thee, hear me; and that which i have seen i will declare;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo mai, ka korerotia hoki e ahau nga mea pai rawa; ko ta oku ngutu e whakapuaki ai ko nga mea e rite ana

English

hear; for i will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo reira whakarongo mai ki te kupu a ihowa, koutou katoa o te whakaraunga, kua unga atu nei e ahau i hiruharama ki papurona

English

hear ye therefore the word of the lord, all ye of the captivity, whom i have sent from jerusalem to babylon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,984,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK