Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tau ke
you're worth it
Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tau ke sir
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tau ke e hoa
beautiful my brother
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka rawe!! tau ke!
what is your grandmother's name
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tau ke taku iramutu
you are awesome my niece
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tau ke e te tuakana!!
brothers
Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tau ke koe kelly.. wahine ataahua wahine humarie❤️🌺...
tau ke koe kelly.. wahine ataahua wahine humarie❤️🌺...
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia kia mohio koutou he mea momotu ke na ihowa te tangata tapu mana: e whakarongo a ihowa ua karanga ahau ki a ia
but know that the lord hath set apart him that is godly for himself: the lord will hear when i call unto him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea a pita ki a ia, i a nga tangata ke. na ko te kianga a ihu ki a ia, ha, pena ka haere noa nga tamariki
peter saith unto him, of strangers. jesus saith unto him, then are the children free.
Last Update: 2013-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakatika a etera tohunga, ka mea ki a ratou, kua he koutou, kua marenatia ki nga wahine ke, na kua neke ake te he o iharaira
and ezra the priest stood up, and said unto them, ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia mutu ai to tatou tamarikitanga, te akina, te kahakahakina e nga hau katoa o te whakaako, he whakawiringa ke na te tangata, he maminga, he whakapohehe
that we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whakarere koutou i a ihowa, a ka mahi ki nga atua ke, na ka tahuri mai ia ka whakawhiu i a koutou, ka huna hoki i a koutou, i muri iho i tana mahi pai ki a koutou
if ye forsake the lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ra, whakarongo ki tenei, e nga upoko o te whare o hakopa, e nga ariki hoki o te whare o iharaira, e whakarihariha na ki te whakawa, e whakapeau ke na i te tika katoa
hear this, i pray you, ye heads of the house of jacob, and princes of the house of israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua makona ke na hoki koutou, kua hua ke o koutou taonga, kua kingi koutou ahakoa motu mai matou: ae ra, e pai ana ki ahau kia kingi tonu koutou, kia kingi tahi ai tatou
now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and i would to god ye did reign, that we also might reign with you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na pakia ana te kingi e ihowa, a he repera ia a mate noa, a noho ana ia i te whare wehe ke. na ko iotama, ko te tama a te kingi, te rangatira o te whare, hei kaiwhakarite mo te iwi o te whenua
and the lord smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. and jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: