Results for te hahi translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

haere mai ki te hahi

English

we welcome you to worship

Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tono tangata atu ia i miretu ki epeha, hei tiki i nga kaumatua o te hahi

English

and from miletus he sent to ephesus, and called the elders of the church.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

English

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i taua wa ka totoro atu nga ringa o kingi herora ki te tukino i etahi o te hahi

English

now about that time herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

oha atu ki nga teina i raorikia, ki a naimapa hoki, ki te hahi ano hoki i to ratou whare

English

salute the brethren which are in laodicea, and nymphas, and the church which is in his house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka u ia ki hiharia, ka haere atu ka oha ki te hahi, a haere ana ki anatioka

English

and when he had landed at caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to antioch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka puritia a pita ki roto ki te whare herehere: otiia kihai i mutumutu te inoi a te hahi ki te atua mona

English

peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto god for him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na nga teina katoa hoki i ahau nei, ki nga hahi o karatia

English

and all the brethren which are with me, unto the churches of galatia:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, whakakitea e koutou ki a ratou i te aroaro o nga hahi te tohu o to koutou aroha, o ta matou whakamanamana hoki mo koutou

English

wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi

English

even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei nga hahi o ahia te oha atu nei ki a koutou. he maha hoki nga mihi atu a akuira raua ko pirihiria i roto i te ariki, a te hahi hoki i to raua whare

English

the churches of asia salute you. aquila and priscilla salute you much in the lord, with the church that is in their house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na raua nei hoki o raua na kaki i taku kia ora ai ahau: ehara i te mea ko ahau anake e whakawhetai ana ki a raua, engari ko nga hahi katoa hoki o nga tauiwi

English

who have for my life laid down their own necks: unto whom not only i give thanks, but also all the churches of the gentiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi; ko te tangata i a ia te wikitoria, e kore ia e he i te matenga tuarua

English

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; he that overcometh shall not be hurt of the second death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi arahina ana ratou e te hahi, haere ana ra piniki, ra hamaria, korero ana i te tahuritanga o nga tauiwi: a hoatu ana e raua he hari nui ki nga teina katoa

English

and being brought on their way by the church, they passed through phenice and samaria, declaring the conversion of the gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi anake, kia rite ki ta te atua tuwahanga ki tena, ki tena, ki tana karangatanga hoki ki tena, ki tena, kia pera tana haere. na ko taku whakatakoto tena i roto i nga hahi katoa

English

but as god hath distributed to every man, as the lord hath called every one, so let him walk. and so ordain i in all churches.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te huihui nui, ki te hahi o nga matamua, kua oti te tuhituhi ki te rangi, ki te atua hoki, ki te kaiwhakawa o nga tangata katoa, ki nga wairua ano o te hunga tika kua oti te mea kia tino tika

English

to the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to god the judge of all, and to the spirits of just men made perfect,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai tonu ki ahau me i korero koutou i nga reo ke, erangi ia kia poropiti koutou: nui atu hoki te poropiti i te tangata korero i nga reo, ki te kore ia e whakamaori, hei hanga mo te whare, ara mo te hahi

English

i would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i harariha; ko nga kupu ana, kei a ia nei nga wairua e whitu o te atua, me nga whetu e whitu; ka matau ahau ki au mahi, na he ingoa tou, e ora ana koe, heoi he tupapaku ano koe

English

and unto the angel of the church in sardis write; these things saith he that hath the seven spirits of god, and the seven stars; i know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,174,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK