Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te take o te hui
greetings to my teacher
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pai hoki o te mahi.
the work is very good.
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo te repera hoki o te kakahu, o te whare
and for the leprosy of a garment, and of a house,
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
paiheretia ki te me ēra atu ritenga hoki o te hāhi.
we are all locked in peace
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakawahia ai te tapenakara o te whakaminenga, me te aaka hoki o te whakaaturanga
and thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tata mate matou ka whiwhi ai i te taro, i te hoari hoki o te koraha
we gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona
whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tumanako hoki o te mea i hanga e tatari ana ki te whakakitenga mai o nga tama a te atua
for the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te rangatira hoki o nga kaimahi o te mara, i mahia ai te oneone, ko eteri tama a kerupu
and over them that did the work of the field for tillage of the ground was ezri the son of chelub:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata
but when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified god, which had given such power unto men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea arahi ratou e ia i te awatea ki te kapua: i te roa hoki o te po ki te marama o te ahi
in the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mua ake o te whakangaromanga ka whakakake te ngakau o te tangata; i mua ake ano hoki o te honore ko te ngakau papaku
before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tua atu hoki o te rua o nga arai, ko te tapenakara, e huaina ana ko te wahi tino tapu
and after the second veil, the tabernacle which is called the holiest of all;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i te aonga ake o te ra, i a ratou kua tatu iho i runga i te maunga, he rahi te hui i tutaki ki a ia
and it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te nui hoki o te whakaaro ka nui ai te pouri: a ko te tangata e whakaneke ake ana i te matauranga e whakaneke ake ana i te mamae
for in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu
for the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tenei te manawanui o te hunga tapu, o te hunga e pupuri ana i nga ture a te atua, i te whakapono hoki o ihu
here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of god, and the faith of jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakaritea ano hoki o ratou tuakana, teina, nga riwaiti, ki nga mahi katoa o te tapenakara o te whare o te atua
their brethren also the levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga pa katoa o te mania, me kireara katoa, me pahana katoa, a tae noa ki hareka, ki eterei, nga pa hoki o te rangatiratanga o oka i pahana
all the cities of the plain, and all gilead, and all bashan, unto salchah and edrei, cities of the kingdom of og in bashan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rite tonu hoki ki te tarutaru nga kikokiko katoa; ko te kororia katoa ano hoki o te tangata, ano he puawai tarutaru. e maroke te tarutaru, e ngahoro tona puawai
for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: