Results for te hura translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

te hura

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka hura

English

to swim

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

purotu no te hura

English

judaism for the jews

Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

so akeake anoano kei te hura

English

a night, sleep

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o hura, ko karepe tama a iepune

English

of the tribe of judah, caleb the son of jephunneh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hiake ai ko te ra kia whakanuia, i tenei ra hou kua hura

English

today a new day has unveiled

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a hura, o o ratou hapu

English

this is the inheritance of the tribe of the children of judah according to their families.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama i kingi ai a apia ki a hura

English

now in the eighteenth year of king jeroboam began abijah to reign over judah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te tekau ma tahi o nga tau o iorama tama a ahapa i kingi ai a ahatia ki hura

English

and in the eleventh year of joram the son of ahab began ahaziah to reign over judah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga

English

judah was his sanctuary, and israel his dominion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi te kingi ka tono tangata, a huihuia ana e ia nga kaumatua katoa o hura, o hiruharama

English

then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na rere ana nga tama a iharaira i te aroaro o hura, a homai ana ratou e te atua ki o ratou ringa

English

and the children of israel fled before judah: and god delivered them into their hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

English

and jehozadak went into captivity, when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ana meatanga o mua, o muri, nana, kei te tuhituhi i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura

English

and his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of israel and judah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari a maunga hiona, kia koa nga tamahine a hura i au whakaritenga

English

let mount zion rejoice, let the daughters of judah be glad, because of thy judgments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi

English

then the philistines went up, and pitched in judah, and spread themselves in lehi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko nga meatanga a aha, o te timatanga, o muri, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga kingi o hura, o iharaira

English

and, behold, the acts of asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of judah and israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tama a himiona, tama a hura, tama a hohepa, tama a honana, tama a eriakimi

English

which was the son of simeon, which was the son of juda, which was the son of joseph, which was the son of jonan, which was the son of eliakim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa

English

and zorah, and aijalon, and hebron, which are in judah and in benjamin fenced cities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i whakahau ia ki a hura kia rapu i a ihowa, i te atua o o ratou matua, kia mahi hoki i te ture me te whakahau

English

and commanded judah to seek the lord god of their fathers, and to do the law and the commandment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

o hura, ko erihu, no nga tuakana o rawiri: o ihakara, ko omori tama a mikaera

English

of judah, elihu, one of the brethren of david: of issachar, omri the son of michael:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,908,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK