Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te kura whitby ratou e ako ana
they are studying in whitby school
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
when i shall receive the congregation i will judge uprightly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga pepi kei te pai ki manaki i whakaoho tatou e ako ana a. e tipu tahi ana tatou
the babies are doing well. we grew up together
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te kore tatou e whakapono, e mau ana ano tona pono: e kore e ahei kia whakakahore ia i a ia ano
if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae kei te koa ahau kua tino koa ake koe e taku tama kia ora koe me te kore e pouri ki a koe me o peepi ka tika koe
ok im glad your actually been a bit more happy sis live life with no regrets for you an your babies you deserve it
Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he maha ana mea i whakaako ai ki a ratou, he mea whakarite, i mea hoki ki a ratou i a ia e ako ana
and he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he teka ianei he whakapati ta hetekia i a koutou, he mea kia tukua ai koutou ki te mate i te kore kai, i te kore wai, i a ia e ki ra, tera tatou e whakaorangia e ihowa, e to tatou atua i te ringa o te kingi o ahiria
doth not hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, the lord our god shall deliver us out of the hand of the king of assyria?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka tae ia ki roto ki te temepara, ka haere mai nga tohunga nui me nga kaumatua o te iwi, i a ia ano e ako ana, a ka mea, tena koa te mana i meatia ai enei mea e koe? na wai i hoatu tenei mana ki a koe
and when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, by what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i taua wa ka mea a ihu ki nga mano, he tahae ahau i haere mai ai koutou me nga hoari me nga patu ki te hopu i ahau? i a koutou ahau e noho ana i te temepara, e ako ana i tena ra, i tena ra, a kihai koutou i hopu i ahau
in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, kei whakarongo ki nga kupu a nga poropiti e poropiti na ki a koutou: e ako ana ratou i a koutou ki te wairangi: e korero ana ratou i te kite a to ratou ake ngakau, a ehara i te mea na te mangai o ihowa
thus saith the lord of hosts, hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i te whatinga o nga tangata o iharaira i te mea e whawhai ana, ka anga a pineamine, ka patu, ka tukituki i nga tangata o iharaira, me te mea e toru tekau tangata: i mea hoki ratou, koia rawa ano! e hinga ana ano ratou i a tatou, e pera ana an o me to te whawhaitanga tuatahi
and when the men of israel retired in the battle, benjamin began to smite and kill of the men of israel about thirty persons: for they said, surely they are smitten down before us, as in the first battle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he nui te aroha ki a koutou martin ko betty me te whānau, me te rawa ki a koe ra me garlie. ite tatou i te mamae i te mate o tetahi o tatou mau mootua, me te kore e taea e faaite i roto i nga kupu te mea e hiahia ana matou ngakau ki te mea; tatou, e hiahia ana toku wahine, me ahau i taea e tatou ki te whakamahi i roto i tenei wa o te pouri. aroha koe katoa, kahore te feaa.
much love to you martin and betty and the family and especially to you ra and garlie. we feel the pain at the loss of one of our grandchildren and cannot express in words what our hearts want to say; we, my wife and i wish we could be with use during this time of sadness. love you all without a doubt.
Last Update: 2017-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: