Results for te puna manawa translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te puna manawa

English

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna ora

English

the source of well-being

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna mōhiotanga

English

evidence, data and knowledge

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna o te ora

English

the spring of life (cleansing rites)

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te puna o te aroha

English

i am now

Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna wairoa o te waikoropupu

English

fountain of water

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he panui te puna waiora wahine

English

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tēnei rā e haere ana ki te puna

English

today im going to the pools

Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wairua o te puna aroha, aroha, aroha

English

i tau i tau, i runga ra

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai roto ahau i te puna wera iti i tēnei wā tonu

English

i am in the hot pool now

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka keri nga pononga a ihaka ki te awaawa, a ka kitea e ratou i reira he puna manawa whenua

English

and isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti te puna o aroha ki toku whanau

English

mimiti

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakawhetai ana te puna haumaru ki te mahi o manukura tom roa

English

te puna haumaru would like to thank manukura tom roa for his work

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inumia te puna ora o te waipapa o te matauraka mohau me hoki me to whanau whanui

English

what does proverbs mean

Last Update: 2019-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi

English

doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere

English

now the philistines gathered together all their armies to aphek: and the israelites pitched by a fountain which is in jezreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko hohepa he peka hua, he peka hua i te taha o te puna; e toro atu ana ona manga ki tua o te taiepa

English

joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai

English

behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai

English

and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au

English

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,392,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK