Results for te puna whakareia translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

te puna whakareia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te puna ora

English

the source of well-being

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna manawa

English

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna o te ora

English

the spring of life (cleansing rites)

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te puna o te aroha

English

i am now

Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te puna wairoa o te waikoropupu

English

fountain of water

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he panui te puna waiora wahine

English

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tēnei rā e haere ana ki te puna

English

today im going to the pools

Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wairua o te puna aroha, aroha, aroha

English

i tau i tau, i runga ra

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai roto ahau i te puna wera iti i tēnei wā tonu

English

i am in the hot pool now

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti te puna o aroha ki toku whanau

English

mimiti

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakawhetai ana te puna haumaru ki te mahi o manukura tom roa

English

te puna haumaru would like to thank manukura tom roa for his work

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inumia te puna ora o te waipapa o te matauraka mohau me hoki me to whanau whanui

English

what does proverbs mean

Last Update: 2019-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi

English

doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere

English

now the philistines gathered together all their armies to aphek: and the israelites pitched by a fountain which is in jezreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko hohepa he peka hua, he peka hua i te taha o te puna; e toro atu ana ona manga ki tua o te taiepa

English

joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai

English

behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai

English

and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au

English

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ahau ka haere ki te kuwaha o te puna, ki te poka wai ano a te kingi; heoi kahore he wahi e haere atu ai te kararehe e waha ana i ahau

English

then i went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei reira hoki te puna a hakopa. na kua ngenge a ihu i te haerenga, heoi noho ana ia ki te taha o te puna: a meake ko te ono o nga haora

English

now jacob's well was there. jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,738,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK