Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nui te aroha e te tenia kua ngaro ke
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te ngaro ahau
i'm missing you
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ngaro o te tama
loss of son
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi e te tuaine nei
and you?
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua
c / greetings to you parent
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te whanau e hui hui mai nei
come together
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e te kawhaka
ka hahana te manawa
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore au e hiahia ki te ngaro i taku whetu kotahi
i do not want
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e te atua manaakitia
have a blessed night
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te tau, tahuri
year, turn
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arohanui e te whanau
love and family
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te pouako whakahirahira,
i am sorry
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko ake nei e te tau
you are now
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
=e whae, e te matua
by the paren
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te whanau e te karaiti
to the family of christ
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua kahore noa iho ranei, kua pera me te materoto e ngaro nei, me nga kohungahunga kahore nei e kite i te marama
or as an hidden untimely birth i had not been; as infants which never saw light.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua, e matau ana koe ki toku kuware; kahore hoki oku he e ngaro i a koe
o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te ariki, kei tou aroaro oku hiahia katoa; kahore hoki e ngaro i a koe taku aue
lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hari te tangata e kore nei e whakairia e te ariki he hara ki a ia
blessed is the man to whom the lord will not impute sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore ranei tenei e ata tirohia e te atua? e matau ana hoki ia ki nga mea ngaro o te ngakau
shall not god search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: