Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te rere ma
pure flowing energy
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te rere te manu tukutuku
the birds are sleeping
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rere te keo
the peak will fly
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te rere nga manu
the birds are flying
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
te wakakei te rere te maamaa i waitara
kei te rere te maamaa i waitara
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
whakanuia o parirau me te rere
spread your wings
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he puhitai te rere ō kamo my gramps
kia okioki koe i runga i te rangimarie mau tonu
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rere te manu ki te mau i te rau o te
the bird will fly to catch a ray of liver cases
Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e rere te manu ki te mau i te ray o take ate
no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia haumaru ā koutou rangi, kia rerehua hoki te rere.
simple rerushing of word
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga
then let them which be in judaea flee into the mountains:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te tangohia e koe te kakahu o tou hoa hei taunaha, kaua e tukua kia rere te ra ka whakahoki ai ki a ia
if thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira ahau mea ai i o ratou wai kia purata, ka meinga ano e ahau o ratou awa kia rite ki te hinu te rere, e ai ta te ariki, ta ihowa
then will i make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te pa tetahi ki te kikokiko o te tangata i te rere, me horoi e ia ona kakahu, me ia ano hoki me horoi ki te wai, ka poke hoki ia a ahiahi noa
and he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi, e oku teina, inoi mo matou, kia rere te kupu a te ariki, kia whai kororia, kia pena me tena i a koutou
finally, brethren, pray for us, that the word of the lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka po maha i puhoi ai te rere, ka whiti whakauaua ki te ritenga atu o hiniru, a, te tukua matou e te hau, ka miri haere matou i te taha o kariti i te ritenga atu o haramone
and when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against cnidus, the wind not suffering us, we sailed under crete, over against salmone;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira, ko te hunga o tatou kua tino rite, kia penei o tatou whakaaro: a ki te rere ke o koutou whakaaro ki tetahi mea, ma te atua ano tenei e whakakite ki a koutou
let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, god shall reveal even this unto you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te poropititanga mo ihipa. tenei a ihowa te rere mai nei i runga i te kapua tere, tae tonu ki ihipa, a ka oho nga whakapakoko o ihipa i tona aroaro, ngohe noa iho te ngakau o ihipa i waenganui ona
the burden of egypt. behold, the lord rideth upon a swift cloud, and shall come into egypt: and the idols of egypt shall be moved at his presence, and the heart of egypt shall melt in the midst of it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me whakahere tetahi e te tohunga hei whakahere hara, me tetahi hoki hei tahunga tinana, a ka whakamarie te tohunga mona ki te aroaro o ihowa mo te rere o tona whakapoke
and the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the lord for the issue of her uncleanness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e purea i tona rere te tangata he rere tona, na me tatau e ia nga rangi e whitu mo tona purenga, na ka horoia e ia ona kakahu, me horoi ano hoki tona kikokiko ki te wai rere, a ka kore ona poke
and when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: