Results for te utu o nga whare translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

te utu o nga whare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kotahi nga whare

English

one table

Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te utu

English

just

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te utu

English

when did

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hia te utu?

English

how much does it cost?

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro ki te utu

English

what color do you like

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui rawa te utu!

English

it's too expensive!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te utu mo tena

English

why for that

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua pakaru te pa o te pororaru, tutaki rawa nga whare katoa, te ai he tomokanga atu

English

the city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hia te utu mo te hui

English

thousand dollars each is the cost

Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rima mano noa iho te utu.

English

uenuku is five thousand one hundred dollars

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hoatu pea e koe te utu

English

peua haba

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tokomaha katoa o nga upoko o nga whare o nga matua o nga toa marohirohi, e rua mano e ono rau

English

the whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he wharahi, he nui te pa, he torutoru ia nga tangata o roto; kahore hoki nga whare kia hanga

English

now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi

English

and the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rima tekau tāra te utu mo ia tangata

English

for every person

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakangahue ake to ratou whenua i te poroka, i roto i nga whare moenga o o ratou kingi

English

their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te utu hara tenei mo ihipa, ko te utu hara ano mo nga iwi katoa e kore e haere mai ki te whakarite i te hakari whare wharau

English

this shall be the punishment of egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rua tekau ma rima tara te utu mo te pukapuka

English

she has baked a cake

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a merari; ko mahari, ko muhi. ko nga hapu ano enei o nga riwaiti i te tikanga iho o nga whare o o ratou matua

English

the sons of merari; mahli, and mushi. and these are the families of the levites according to their fathers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taua hoki nga tama a kerehona, i nga whare o o ratou matua, i o ratou hapu

English

take also the sum of the sons of gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,097,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK