From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te atawhai o to tatou ariki
the grace of our lord
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kia ora te ra whanau o to tatou tamaiti
birthday chart
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te atawhai o to tatou ariki a ihu karaiti
faith based
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha mahi he nui
what to do is a lot of your sparks
Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tino kaha te wairua o to tatou rangatahi kia mau ki to tatou reo
thank you very much
Last Update: 2024-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mihi nui ki a koutou mo te manaakitanga mai o to tatou iwi kainga
thank you for such a warm welcome from our local people
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he whakaaro ki te whare o ihowa, o to tatou atua, ka rapu ahau i te pai mou
because of the house of the lord our god i will seek thy good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he nui to tatou ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro
great is our lord, and of great power: his understanding is infinite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tau ki a koutou katoa te aroha noa o to tatou ariki, o ihu karaiti. amine
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
Last Update: 2013-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena, kia waiata tatou ki a ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga
o come, let us sing unto the lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
and before this, eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our god, was allied unto tobiah:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, te matua o nga mahi tohu, te atua o te whakamarie katoa
blessed be god, even the father of our lord jesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakapaingia te rangatiratanga e haere mai ana, te rangatiratanga o to tatou matua o rawiri: ohana i runga rawa
blessed be the kingdom of our father david, that cometh in the name of the lord: hosanna in the highest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e oku teina, kia tau te aroha noa o to tatou ariki, o ihu karaiti, ki o koutou wairua. amine
brethren, the grace of our lord jesus christ be with your spirit. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i roto i te mura ahi e rapu utu ana i te hunga kahore e matau ki te atua, kahore nei hoki e ngohengohe ki te rongopai o to tatou ariki, o ihu karaiti
in flaming fire taking vengeance on them that know not god, and that obey not the gospel of our lord jesus christ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti
for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o ihowa, o to tatou atua
some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the lord our god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whakarere te tangata kino i tona ara, te tangata mahi he i ona whakaaro; kia hoki ki a ihowa, a ka aroha ia ki a ia; ki to tatou atua hoki, he nui rawa hoki tana mahi tohu
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the lord, and he will have mercy upon him; and to our god, for he will abundantly pardon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whakapaingia te ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te atua o to tatou whakaoranga. (hera
blessed be the lord, who daily loadeth us with benefits, even the god of our salvation. selah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate
blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: