Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te whai hoi kōrua
want to answer in te reo māori?
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka taea koa e au te whai
a hunami
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakawhetai koe mo te whai waahi
thank you
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hohoro te whai i aku tohutohu
follow my instructions quickly
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakawhetai ki a koe mo te whai i ahau
thank you for having me
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia mau tonu te whāinga me te whai i ngā whetū
keep striving and aim for the stars
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
he that hath ears to hear, let him hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo ratou i tahuri ke i te whai i a ia, kihai hoki i whakaaro ki tetahi o ona ara
because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana
for some are already turned aside after satan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mehemea ia ki te whai kakahu tatou, e kore e rokohanga mai e noho tahanga ana
if so be that being clothed we shall not be found naked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro
so persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na nui atu a kingi horomona i nga kingi katoa o te whenua te whai taonga, te mohio
and king solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka puta ki te whai ao ki te aomarama nau mai ki te ao peri harehana kohu makarauri
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na whakatangihia ana e ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a iharaira. na ioapa hoki i pehi te iwi
and joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after israel: for joab held back the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kāo, kia pai ake tō whanonga i te kāinga me te kura me te whakaoti i ō mahi kura katoa ka taea e koe te whai manuhiri.
no when you are better behaved at home and school and completing all your school work you can have visitors. or you can go to your friends.
Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea nga parihi ki a ratou ano, ka kite ranei koutou kahore a koutou wahi? na kua riro te ao ki te whai i a ia
the pharisees therefore said among themselves, perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whai hoki tetahi o nga tama a iharaira, o nga manene ranei i roto i a koutou, a ka mau tetahi kirehe, tetahi manu ranei e tika ana kia kainga: me riringi ona toto, ka tanu ai ki te puehu
and whatsoever man there be of the children of israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka karangatia te iwi katoa i roto i hai ki te whai i a ratou: na whai ana ratou i muri i a hohua, a manukawhakitia ana ratou i roto i te pa
and all the people that were in ai were called together to pursue after them: and they pursued after joshua, and were drawn away from the city.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koia i waiho ai a heperona hei kainga tupu mo karepe, mo te tama a iepune keniti, a mohoa noa nei; mona i whakapau ki te whai i a ihowa, i te atua o iharaira
hebron therefore became the inheritance of caleb the son of jephunneh the kenezite unto this day, because that he wholly followed the lord god of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a apanere ki a ia, peka atu koe ki tou matau, ki tou maui ranei, ka hopu ai i tetahi o nga tamariki mau, ka tango ai i ona hei kakahu o te riri mou. otira kihai a atahere i pai ki te peka ke atu i te whai i a ia
and abner said to him, turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. but asahel would not turn aside from following of him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: