Results for tena i translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tena

English

welcome to you

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mutu tena

English

my apologies

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena i ruia maunganui

English

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tena wa

English

at this time

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena i ruia ha maunganui

English

but a mountain was sown

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koe i ou kupu whakhoki

English

return you in your forthtexts

Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena tataou i o tatou aitua

English

we're going to be in our calamities

Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i muri i tena

English

and after that

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka matua i tena

English

wheo ke

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere i runga i tena

English

go for a talk else where

Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona ano tena i tona haerenga ki te kauwhau ki nga wairua i te whare herehere

English

by which also he went and preached unto the spirits in prison;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia me mahara maua ki te hunga rawakore; he mea ano hoki tena i hihiko ai ahau

English

only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea a ihowa ki a ia, he aha tena i tou ringa? a ka mea ia, he tokotoko

English

and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mea tena i korerotia e ahau ki a parao: ko ta te atua e mea ai e whakakitea ana e ia ki a parao

English

this is the thing which i have spoken unto pharaoh: what god is about to do he sheweth unto pharaoh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka rongo a iharaira katoa, ka wehi, e kore hoki e mahi i te mea kino pena i tena i roto i a koutou i muri iho

English

and all israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ma arona ratou ko ana tama te toenga o te whakahere totokore: he mea tino tapu tena i roto i nga whakahere ahi a ihowa

English

and that which is left of the meat offering shall be aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the lord made by fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena i ruia maunganui naumai haere maungaroa nau mai haere kia kite koe i waihihi kia kite koe i waihaha te makeretanga o tona ure ki roto te wai o hiha ana ana aue ana ana aue hi

English

but ruia mount naumai, departing at the hillside nau so that you can see who is inshihi to see whose condom was brought down into the waters of caesar and how wailed for his groanings.

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena i ruia poipiripiri pakeke naumai haere o nga hau e wha naumai haere kia kite koe i waihihi kia kite koe i waihaha te makeretanga o tona sure ki roto te wai o hiha kss ana kss ana aue kss ana kss ana aue hi

English

it shook welcome melbourne hard going winds welcome going to see waihihi you see waihaha the loss of his sure into the water of the emperor kss kss his cry kss his kss it! hi

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua whakahau nei ahau, a kua rapua, kua kitea he pa whakakeke tena i mua ki nga kingi; he mahi tutu, he mahi whakakeke ta reira

English

and i commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whakahere hara, ko te whakahere mo te he, rite tonu raua: kotahi ano te ture mo ena; ka riro ma te tohunga nana tena i mea hei whakamarie

English

as the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,918,131,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK