Results for tenei ahau translation from Maori to English

Maori

Translate

tenei ahau

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he tenei ahau

English

he nei ahau

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ahau te whakapapaw

English

i am very good

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakamahara tenei ki ahau

English

i miss you family

Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau tenei

English

this is it

Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me mahi ahau i tenei ra

English

where do you work?

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei konei ahau i tenei ra

English

to talk about

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pouri ahau i tenei wa

English

i am depressed right now

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka karanga a ihowa ki a hamuera; ka mea tera, tenei ahau

English

that the lord called samuel: and he answered, here am i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga

English

i thank my god, making mention of thee always in my prayers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e mohio ana tenei ahau ko koe pu ano hei kingi, a ka pumau ki tou ringa te kingitanga o iharaira

English

and now, behold, i know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of israel shall be established in thine hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i korero moemoea mai ano te anahera a te atua ki ahau, e hakopa: a ka mea atu ahau, tenei ahau

English

and the angel of god spake unto me in a dream, saying, jacob: and i said, here am i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a haora, whakarongo mai, e te tama a ahitupu. a ka mea tera, tenei ahau, e toku ariki

English

and saul said, hear now, thou son of ahitub. and he answered, here i am, my lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara

English

therefore, behold, i will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i muri i enei mea ka whakamatau te atua i a aperahama, ka mea ki a ia, e aperahama: ka mea ia, tenei ahau

English

and it came to pass after these things, that god did tempt abraham, and said unto him, abraham: and he said, behold, here i am.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana, tenei ahau, a paora te mea nei ki a koutou, ki te kotia koutou, e kore koutou e whai pai i a te karaiti

English

behold, i paul say unto you, that if ye be circumcised, christ shall profit you nothing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ahau te whakaora nei i taku iwi i te whenua ki te rawhiti, i te whenua ano hoki ki te hauauru

English

thus saith the lord of hosts; behold, i will save my people from the east country, and from the west country;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e mohio ana tenei ahau, heoi ano kitenga o toku mata e tetahi o koutou, e te hunga i kauwhau haere nei ahau i te rangatiratanga o te atua i roto i a koutou

English

and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ahau te hari nei ki oku mamae mo koutou, ka kapi hoki i oku kikokiko nga mate o te karaiti kahore ano i rite noa, hei ea mo tona tinana, ara mo te hahi

English

who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ahau te whakaoho atu nei i nga meri ki a ratou, he hunga e kore nei e whakaaro ki te hiriwa; na, ko te koura, e kore e matenuitia e ratou

English

behold, i will stir up the medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a ko te kotiro e puta mai ki te utu, a ka mea ahau ki a ia, homai he wahi wai moku i tau oko kia inu ahau

English

behold, i stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and i say to her, give me, i pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,938,835,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK