From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te tama purotu te nei
the handsome boy
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nau mai, whakatau mai ki tenei ao hurihuri tenei tama purotu o tenei ao.
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na mahari, ko ereatara; a kahore a tenei tama
of mahli came eleazar, who had no sons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kia noho ra tau pononga aianei hei utu mo tenei tama, hei pononga ma toku ariki; a kia haere tahi te tama i ona tuakana ki runga
now therefore, i pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira, i te taenga mai o tenei tama au, i pau nei tou oranga i a ia, ratou tahi ko nga wahine kairau, kua patua e koe te kuao momona a te kau mana
but as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i waiho hoki tau pononga hei utu mo tenei tama ki toku papa, i mea ahau, ki te kahore ia e kawea mai e ahau ki a koe, na, hei whakahenga ahau ma toku papa i nga ra katoa
for thy servant became surety for the lad unto my father, saying, if i bring him not unto thee, then i shall bear the blame to my father for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i haere atu i roto i nga tama a iharaira tetahi tama a tetahi wahine o iharaira, ko tona papa no ihipa: na ka whawhai tenei tama a te wahine o iharaira ki tetahi tangata o iharaira i roto i te puni
and the son of an israelitish woman, whose father was an egyptian, went out among the children of israel: and this son of the israelitish woman and a man of israel strove together in the camp;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, kei tona kitenga kua kore tenei tama, ka mate ia: a ka meinga e matou, e au pononga, te koroheketanga o tau pononga, o to matou papa, kia heke tangi atu ki te po
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka whanau he tama ma karepe, ma te tama a heterono, i tana wahine i a atupa, a i a ierioto: a ko enei a tenei tama; ko tehere, ko hopapa, ko ararono
and caleb the son of hezron begat children of azubah his wife, and of jerioth: her sons are these; jesher, and shobab, and ardon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka manaaki a himiona i a raua, a ka mea ki tona whaea, ki a meri, nana, ka waiho tenei tama hei takanga, hei aranga, mo te tini o te tangata i roto i a iharaira; hei tohu hoki e korerotia kinotia
and simeon blessed them, and said unto mary his mother, behold, this child is set for the fall and rising again of many in israel; and for a sign which shall be spoken against;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia i noho a eriha i roto i tona whare, a i noho tahi ratou ko nga kaumatua; na ka unga tangata te kingi i tona aroaro: otiia kiano te karere i tae noa ki a ia, ka mea ia ki nga kaumatua, kia kite koutou kua unga tangata mai tenei tama a te ka ikohuru ki te tango i toku upoko? kia mohio, ina tae mai te karere, tutakina te tatau, kia u hoki te pupuri atu i te tatau ki a ia: he teka ianei kei muri i a ia te tapuwae o nga waewae o tona ariki
but elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, see ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: