Results for time with translation from Maori to English

Maori

Translate

time with

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

time

English

%s %s %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

swimming time

English

swimming tim

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

my time will come

English

shine forth

Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

login date-time

English

login date-time

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

be with your ancestors

English

haere atu ra ki to tupuna

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

time eight forty five

English

wā waru tekau ma rima

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

just playing with my brother

English

nothing just kb

Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

sharing my love with you for 2023

English

sharing my love wit

Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

big love to the family at this time

English

big love to you and the family during this time

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i love you with all my heart and soul

English

my heart is yours

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

our thoughts and prayers are with you always

English

ko o matou whakaaro me o matou inoi kei a koe i nga wa katoa

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

my love is with all the family at this sad time

English

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a sister who goes to god sleeps with her family

English

rest in peace and love our dear sister

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

premier unlikely to lockdown with nrl finals underway.

English

i think we will be ok.

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i am happy to be sharing a meal with like minded friends

English

i am thankful and blessed to be here

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

matua tōku akuuu rahoooo kotiro next time kaua e korero ki tō manz

English

turituri tō mother fkn wahaaaa

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

%s (te whakahiko oti)battery (time remaining)

English

%s (charged)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi mai i taku whanau ki o whanau tengoungou. thinking of you all at this time. sending big hugs and aroha to you all.

English

condolences from my family to yours tengoungou whanau

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wishing you a happy 50th birthday uncle brendon from nigz installation cudnt be there with you on yr half a hundred, have a fantastic day with the family, big love from my family to your uncle.

English

wishing you a happy 50th birthday uncle brendon from nigz sori cudnt be there with you on yr half a hundred,have a fantastic day with the whanau, big loves from my whanau to you uncle.

Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere

English

kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru

Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,162,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK