Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka mau te wehi e tama
well done boys
Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te wehi
very nice
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tino pai tōu mahi e korua!
good your day
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te wehi te ra
fear took the day friend
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te wehi i te ra
fear took the day friend
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te wehi mo to korero
you are doing awesome with your te reo
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te wehe
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te pai!
good luck!
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ooh ae! ka mau te wehi tō whakaaro
fear takes hold of your work
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kātahi ka mau te wuruhi ki ngā kahu moe o te kuia
the wolf then grabbed the grandmother's sleeping clothes
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka haere koe i nga ara o nga tangata pai, ka mau ano ki nga ara o te hunga tika
that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te kororia i te wahine tikanga pai; ka mau hoki te taonga i nga tangata taikaha
a gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka noho hoki te hunga tika ki te whenua; ka mau te hunga ngakau tapatahi ki reira
for the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau te tohunga ki tetahi wahi o te roko hinu, ka riringi ki te kapu o tona ake ringa maui
and the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mau te hara ki tenei, ka whakawai hoki i ahau i runga i te kupu whakahau, nana ahau i mate ai
for sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau te iwi katoa o hura ki a ataria, tekau ma ono ona tau, a meinga ana ia e ratou hei kingi i muri i tona papa, i a amatia
and all the people of judah took azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father amaziah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau te rangatira o nga kaitiaki ki a heremaia, a ka mea ki a ia, na ihowa, na tou atua tenei kino i korero mo tenei wahi
and the captain of the guard took jeremiah, and said unto him, the lord thy god hath pronounced this evil upon this place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ka mau te hara ki tenei, a ka mahi i nga hiahia apo katoa i roto i ahau, he mea na te ture. ki te kore hoki te ture ka mate te hara
but sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. for without the law sin was dead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau te tohunga ki tetahi o nga reme toa, a ka whakaherea hei whakahere mo te he, me te roko hinu hoki, a ka poipoia hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa
and the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the lord:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a ioapa ki a amaha, kei te ora ranei koe, e toku teina? na ka mau te ringa matau o ioapa ki te kumikumi o amaha, kia kihi i a ia
and joab said to amasa, art thou in health, my brother? and joab took amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: