Results for tirohia koe i muri mai, he kino koe translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tirohia koe i muri mai, he kino koe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka kite koe i muri mai

English

see you n

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino koe

English

you're a different evil

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kite ahau ia koe i muri mai

English

yes i'll see you later tania amigo

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ra i muri mai

English

the next day

Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka waea ahau ki a koe i muri mai

English

text you later

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tirohia koe i te pō nei mo te hapa

English

see you tonight for kai

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i aha koe i muri i re kura

English

see you later

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka titiro whakamuri ahau ki te kite i a koe i muri mai i etahi atu ra

English

i look forward to seeing you again someday soon

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai ehoa, korero ki a koe i muri i tenei ra

English

nice to see you today

Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki a rawiri, tika rawa koe i ahau; he pai hoki tau utu ki ahau, ko taku utu ia ki a koe he kino

English

and he said to david, thou art more righteous than i: for thou hast rewarded me good, whereas i have rewarded thee evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora rymi, he nui au, kei te pēhea koe? ka pai pea te haere ki te papa mo te whana i muri mai. māu?

English

kia ora rymi, i am great, how are you? pretty chill probably go to the park for a kick later on. you?

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tangohia e ahau toku ringa, a ka kite koe i muri oku: ko toku mata ia e kore e kitea

English

and i will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i muri i tenei ka huihuia nga whakaaro o iehohapata kingi o hura raua ko ahatia kingi o iharaira; he kino rawa ano nga mahi a tenei

English

and after this did jehoshaphat king of judah join himself with ahaziah king of israel, who did very wickedly:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi, ki te korero tetahi ki a koe, kawea mai ia ki ahau, a e kore ia e pa ki a koe i muri iho

English

and the king said, whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tana meatanga i mua ake, kihai koe i matenui ki te patunga tapu, ki te whakahere, ki nga tahunga tinana, ki nga whakahere hara, kahore ano hoki ou ahuareka mai, he mea nei e tapaea ana i runga i te ture

English

above when he said, sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora hoa. ryan vercoe konei. nga mihi mo o mahi kaha i nga wiki kua pahure. ko taku tumanako ka hoki wawe mai koe. ka mau koe i muri mai.

English

hello mate. ryan vercoe here. thanks for all your hard work in the last two weeks. i hope you come back soon. catch you later.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kahore he rite mo taua ra i mua atu, i muri mai ranei, i rongo ai a ihowa ki te reo tangata: i whawhai hoki a ihowa mo iharaira

English

and there was no day like that before it or after it, that the lord hearkened unto the voice of a man: for the lord fought for israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia maha nga ra ka tirohia koe, i nga tau whakamutunga ka tae koe ki te whenua i whakahokia mai i te hoari, i kohikohia mai i roto i nga iwi maha, ki nga maunga o iharaira kua ururua noa ake: heoi kua oti te whakaputa mai i roto i nga iwi, a ka n oho humarie ratou katoa

English

after many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te tekau ma rua o mahuru i tenei tau i tae matau ki te marae i te kotahi karaka i te ahiahi i haere matau ki te marae ma runga pahi i a matou e eke ana ki te marae i taki a bob ki te whakapai i nga kai i muri mai he kai a matau

English

on september 12 this year it was right to the courtyard at one o'clock in the evening who went right to the courtyard on a bus as we boarded the courtyard where bob checked to clean up the food that followed as a meal

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tutuki ou ra, ka haere koe ki ou matua, na ka whakaarahia e ahau tou uri i muri i a koe i roto i au tama, ka whakapumautia ano e ahau tona kingitanga

English

and it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that i will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and i will establish his kingdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,521,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK