Results for toru nga moe translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

toru nga moe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

, nga moe reka

English

, beautiful tastes

Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga koa

English

three cheers for them

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga taane

English

three things

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai nga moe mo te po

English

a beautiful good sleep

Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga mihi aroha ki a koe

English

three cheers for jpc

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga umere mo ētahi atu tīma

English

three cheers for

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga koa mo etahi atu o nga roopu

English

three cheers for them

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga tangata kua tae mai mo te wa tuatahi

English

we have 3 persons who are here for the first time

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau

English

three times thou shalt keep a feast unto me in the year.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka huihuia ratou e ia kia tiakina, e toru nga ra

English

and he put them all together into ward three days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua tae matou ki hiruharama, a noho ana i reira, e toru nga ra

English

and we came to jerusalem, and abode there three days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahaehaetia ahau e koe ki nga moe, ka whakawehia ahau ki nga mea e whakakitea mai

English

then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a peterepaoto, a haruhene; kotahi tekau ma toru nga pa, me nga kainga

English

and beth-lebaoth, and sharuhen; thirteen cities and their villages:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia taku e whakahau atu nei ki a koe, e mea nei, me wehe e koe kia toru nga pa mou

English

wherefore i command thee, saying, thou shalt separate three cities for thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga mea, he tau ta ratou hikoi, ae ra, e wha he huatau ki te haere

English

there be three things which go well, yea, four are comely in going:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e wha rau e toru nga tau o haraha i muri i te whanautanga o epere, ka whanau ana tama me ana tamahine

English

and salah lived after he begat eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e rua tekau ma toru nga tau i whakarite ai ia mo iharaira, na ka mate, a tanumia ana ki hamiri

English

and he judged israel twenty and three years, and died, and was buried in shamir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kotahi tekau ma rima whatianga o nga pa o tetahi taha o te kuwaha; e toru nga pou, e toru hoki nga turanga

English

the hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka ki, i mea ia, e taea e ahau te whakahoro te whare tapu o te atua, a kia toru nga ra ka oti i hau te hanga

English

and said, this fellow said, i am able to destroy the temple of god, and to build it in three days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture

English

and paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,073,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK