Results for tuhi mareikura translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tuhi mareikura

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mareikura

English

celestial maid

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te mareikura

English

sleep roughness

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata tuhi

English

bright morning

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuhi kōrero

English

is writing

Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tuhi koe?

English

i mau ahau

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nei ra te mihi te mareikura

English

today is a big greeting

Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

at tuhi at rapa

English

bright morning

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata tuhi, ata raps

English

bright morning

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakauru he pūnaha tono-ā-tuhi

English

install a command-line system

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tīmata ngā pūkenga tuhi, matau ki te tuhi, ngā matimati wātea i ngā kupu

English

beginning writing skills, we to write, nah free finger on words

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ka oti i a mohi te tuhi nga kupu o tenei ture ki tetahi pukapuka, a poto noa

English

and it came to pass, when moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me tango ano e koe nga kohatu onika e rua, ka tuhi ai i nga ingoa o nga tama a iharaira ki aua mea

English

and thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of israel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te tuhi kohatu, mo te whakanoho, mo te whakairo rakau, mo te mahi i nga mahi katoa a te tohunga

English

and in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me hanga ano e koe tetahi paraharaha ki te koura parakore, tuhia iho, he tuhi hiri ano, he tapu ki a ihowa

English

and thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, holiness to the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mahia ano nga kohatu onika, he mea whakanoho ki te nohoanga koura, tuhituhi rawa ki nga ingoa o nga tama a iharaira, he tuhi hiri te tuhi

English

and they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatere '%s --help', ka titiro kōwhiringa tono-ā-tuhi.

English

run '%s --help' to see a full list of available command line options.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua korerotia e ahau te korero mo te kaupapa e pā ana ki nga pou tuatoru o "te korowa" e kiia ana ko te kotahi. ko te titauraa ki te whakaae i te kawenga, ki te tuhi ranei i nga mahi a te tangata me nga whakatau me te whakatau i nga korero

English

i have read the kaupapa statement regarding the third pou of “the korowa” which is accountability. it is the obligation to accept responsibility or to account for one's actions and decisions and to justify them

Last Update: 2018-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,561,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK