Results for tuhia nei te tau tika ki te taha o ... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tuhia nei te tau tika ki te taha o enei marama

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ki te taha o toku

English

next to my father

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

ki te taha o toku papa

English

by my mothers side

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

ki te taha o toku papa me mama

English

mum and dad can’t wait to meet you our baby

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

e noho ana ahau ki te taha o te waiuru

English

my park is in tauranga, otumoetai

Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te taha o toku matua no tonga ia

English

with my father

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taua ra i haere atu a ihu i te whare, ka noho ki te taha o te moana

English

the same day went jesus out of the house, and sat by the sea side.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko aku mahi ki te taha o he waka tapu ko te mahi mahi kino whanau

English

my work with he waka tapu is family harm practitioner role

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me whakanoho e koe ki te tau puru, kia mau ai ki te potae tohunga; hei te taha ki mua o te potae

English

and thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tokohia kāore tāne ki te taha o tō matua, ko wai tō tupuna wahine?

English

with your father, who is your grandmother?

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i te mano e aki ana ki a ia ki te whakarongo ki te kupu a te atua, na e tu ana ia i te taha o te roto o kenehareta

English

and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me nga hori i to ratou maunga, i heira, a tae noa ki ereparana, ki te taha o te koraha

English

and the horites in their mount seir, unto el-paran, which is by the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano te hari o koutou, o te hunga e whakato ana ki te taha o nga wai katoa, e tuku atu ana i nga waewae o te kau, o te kaihe

English

blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tanumia ana ia ki te pa o rawiri ki te taha o nga kingi; he pai hoki no tana mahi ki a iharaira, ki te atua hoki, a ki tona whare

English

and they buried him in the city of david among the kings, because he had done good in israel, both toward god, and toward his house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei reira hoki te puna a hakopa. na kua ngenge a ihu i te haerenga, heoi noho ana ia ki te taha o te puna: a meake ko te ono o nga haora

English

now jacob's well was there. jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i rite tou whaea ki te waina, ou toto na ano, he mea whakato ki te taha o nga wai: he mea whai hua, he mea whai manga, he maha hoki no nga wai

English

thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira

English

and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari

English

and leaving nazareth, he came and dwelt in capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of zabulon and nephthalim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi ki a ratou, me mea e ahau nga mea e pai ana ki ta koutou titiro. na tu ana te kingi ki te taha o te kuwaha, me te puta atu te iwi, ona rau, ona mano

English

and the king said unto them, what seemeth you best i will do. and the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ka po maha i puhoi ai te rere, ka whiti whakauaua ki te ritenga atu o hiniru, a, te tukua matou e te hau, ka miri haere matou i te taha o kariti i te ritenga atu o haramone

English

and when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against cnidus, the wind not suffering us, we sailed under crete, over against salmone;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i te noho te kingi ki tona nohoanga o mua iho, ki te nohoanga i te pakitara: i whakatika ano hoki a honatana, a ka noho a apenere ki te taha o haora; na e takoto kau ana to rawiri wahi

English

and the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and jonathan arose, and abner sat by saul's side, and david's place was empty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,230,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK