Results for wahi pai translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

pai

English

video

Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai

English

what are your thoughts on this topic

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haerenga pai

English

thank you

Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taieri toku wahi pai rawa

English

this is my favourite hill

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira haere mai te wahi pai

English

so welcome

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hea wahi tera

English

i panui e au tou ingoa whanau h

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko kawhia toku wahi

English

it is my place

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me mihi ki tenei wahi

English

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wahi whakatau tangata

English

human settlement

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku

English

the lines are fallen unto me in pleasant places; yea, i have a goodly heritage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai

English

the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kotahi ia te mea e matea ana: a kua whiriwhiria e meri tena wahi pai, e kore nei e tangohia i a ia

English

but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me waiho te huha matau hei wahi ma te tama a arona, mana nei e tapae te toto me te ngako o nga whakahere mo te pai

English

he among the sons of aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei, kua oti i te atua te whakanoho tenei wahi, tenei wahi, ki roto ki te tinana, ana hoki i pai ai

English

but now hath god set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e kore e waha e koutou he hara i reira, ina hapahapainga tona wahi pai: kaua ano e whakapokea nga mea tapu a nga tama a iharaira, kei mate koutou

English

and ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of israel, lest ye die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me noho ia ki a koe, ki waenga ou, ki te wahi e whiriwhiri ai ia, ki tetahi o ou kuwaha, ki tana e pai ai: kaua ia e tukinotia

English

he shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia pai te ora rite mai te reira. na ako rawa rawa maha iwi nui hou & wahi.

English

good life as it comes

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

na ka whakanohoia e hohepa tona papa me ona tuakana, a hoatu ana e ia ki a ratou he kainga i te whenua o ihipa, i te wahi pai rawa o te whenua, i te whenua o ramehehe, pera me ta parao i whakahau ai

English

and joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of egypt, in the best of the land, in the land of rameses, as pharaoh had commanded.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he tini rawa nga kahui a nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara: a ka kite ratou i te whenua o iatere, i te whenua hoki o kireara, na, he wahi pai tena wahi mo nga kahui

English

now the children of reuben and the children of gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of jazer, and the land of gilead, that, behold, the place was a place for cattle;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko taku e pai ai, ko nga tane kia inoi i nga wahi katoa, kia tapu nga ringa ina ara, kaua he riri, he tautohetohe

English

i will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,911,484,681 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK