Results for wanna ha translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

wanna ha

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hoa ha

English

hoa ha

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha ki roto

English

waho

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

au au aue ha

English

what a

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pepa kutikuti toka ha

English

scissors rock paper

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena i ruia ha maunganui

English

but a mountain was sown

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei pakiaka iho no te ha

English

glory to god

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hiahia koe he oranga tino ha

English

i would love to marry you one day

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngiha ana nga waro i tona ha, rere atu ana te mura i tona mangai

English

his breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

English

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o etiopia

English

woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku ha tauhou ana ki taku wahine, me taku inoi hoki ki nga tamariki o te kopu o toku whaea

English

my breath is strange to my wife, though i intreated for the children's sake of mine own body.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga

English

what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai

English

salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa

English

what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e taea ranei te kai, te mea kahore nei ona ha, ki te kahore he tote? he reka ranei te whakakahukahu o te hua manu

English

can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, me whakawhetai ki te atua, e mea tonu nei i a matou kia whakamanamana i roto i a te karaiti, e whakaatu nei ma roto i a matou i te ha o tona matauranga i nga wahi katoa

English

now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ahau, ka pikitia e ahau te nikau, ka hopukia atu e ahau ona manga: kia rite ou u ki nga tautau o te waina, te kakara o tou ha ki te aporo

English

i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,991,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK