From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ware
the message
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ware ware enaienei
you will not forget
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he ware hoki ahau, he rawakore, kua mamae hoki toku ngakau i roto i ahau
for i am poor and needy, and my heart is wounded within me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka ai ano he tumanakohanga atu mo te ware; kokopi tonu ia te mangai o te kino
so the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata rawakore e tukino ana i nga ware, ko tona rite kei te ua ta e kore ai te kai
a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka wherahia tona ringa ki te ware; ae ra, ka totoro atu ona ringa ki te rawakore
she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapekaia ketia ana e ratou nga rawakore i te ara: huihui ana nga ware o te whenua, piri ana
they turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e maranga ana te kaikohuru i te mea ka marama, patua iho e ia te ware me te rawakore; a i te po ka pena ia i te tahae
the murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakawa ia mo nga ware o te iwi: ka whakaorangia e ia nga tamariki a te rawakore; mongamonga noa i a ia te kaitukino
he shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei whakakotiti ke i te whakawa mo nga rawakore, hei tango noa iho i te mea e tika ana ma nga ware o toku iwi, kia waiho ai nga mea a te pouaru hei taonga ma ratou, kia pahuatia ai e ratou nga pani
to turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rapu ana nga ware, nga rawakore i te wai, a kahore kau, he ake o ratou arero i te matewai: ka rongo ahau, a ihowa, ki ta ratou; e kore ahau, te atua o iharaira, e whakarere i a ratou
when the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, i the lord will hear them, i the god of israel will not forsake them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: